Characters

Unicode 5.2
Character Definition still , yet , also , besides
Pinyin HUAN2 HAI2 XUAN2 Jyutping syun4 waan4 On KAN SEN GEN Kun KAERU MATA MEGURU Hangul Korean HWAN SEN Tang *huan Viet hoàn
Simplified U+8FD8

JMnedict 100319
Word
Reading めぐる Romaji Meguru

CEDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin hai2
English still ; still in progress ; still more ; yet ; even more ; in addition ; fairly ; passably ( good ) ; as early as ; even ; also ; else

CEDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin huan2
English to pay back ; to return ; surname Huan

HanDeDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin hai2
Deutsch auch (u.E.)

HanDeDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin huan2
Deutsch zurückgeben , zurückkehren , zurückkommen (u.E.) (V)

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin huan2 ; hai2 ; xuan2 Reading On カン Reading Kun かえ .る Reading Korean hwan ; seon Reading Korean ;
Meaning send back ; return Meaning fr renvoyer ; retour Meaning es volver ; regresar ; devolver Meaning pt devolver ; voltar

還す
JMdict 100319
Word 帰す ; 還す
Reading かえす
Translation eng to send ( someone ) back ; to send ( someone ) home Translation ger zurückkehren lassen ; entlassen ; nach Hause schicken Translation fre renvoyer quelqu'un
Crossref 返す


還本
CEDict 100318
Traditional 還本 Simplified 还本
Pinyin huan2 ben3
English to repay capital


還不
HanDeDict 100318
Traditional 還不 Simplified 还不
Pinyin hai2 bu4
Deutsch noch nicht (u.E.)

還不錯
HanDeDict 100318
Traditional 還不錯 Simplified 还不错
Pinyin hai2 bu4 cuo4
Deutsch nicht so schlecht (u.E.) ( Adj ) ; nicht schlecht (u.E.)

還不如
CEDict 100318
Traditional 還不如 Simplified 还不如
Pinyin hai2 bu4 ru2
English to be better off ... ; might as well ...

還差一個人
HanDeDict 100318
Traditional 還差一個人 Simplified 还差一个人
Pinyin hai2 cha1 yi1 ge4 ren2
Deutsch eine Person fehlt noch (u.E.)

還府金
JMdict 100319
Word 還府金
Reading かんふきん
Translation eng repayment money ; refund

還付
JMdict 100319
Word 還付
Reading かんぷ
Translation eng return ; restoration ; refund ; ( duty ) drawback Translation ger Rückgabe ; Wiedererstattung

還付金
JMdict 100319
Word 還付金
Reading かんぷきん
Translation eng refund

還付税
JMdict 100319
Word 還付税
Reading かんぷぜい
Translation eng tax refund

還給
CEDict 100318
Traditional 還給 Simplified 还给
Pinyin huan2 gei3
English to return sth to sb

還給
HanDeDict 100318
Traditional 還給 Simplified 还给
Pinyin huan2 gei3
Deutsch jm . etwas zurückgeben (u.E.) (V)

還好
CEDict 100318
Traditional 還好 Simplified 还好
Pinyin hai2 hao3
English not bad ; tolerable ; fortunately

還好
HanDeDict 100318
Traditional 還好 Simplified 还好
Pinyin hai2 hao3
Deutsch nicht schlecht (u.E.) ( Adj ) ; glücklicherweise , annehmbar , zum Glück (u.E.) ( Adv )

還魂
CEDict 100318
Traditional 還魂 Simplified 还魂
Pinyin huan2 hun2
English to return from the grave ; to recycle ( waste products )

還魂橡膠
CEDict 100318
Traditional 還魂橡膠 Simplified 还魂橡胶
Pinyin huan2 hun2 xiang4 jiao1
English recycled rubber

還魂紙
CEDict 100318
Traditional 還魂紙 Simplified 还魂纸
Pinyin huan2 hun2 zhi3
English recycled paper

還擊
CEDict 100318
Traditional 還擊 Simplified 还击
Pinyin huan2 ji1
English to hit back ; to return fire

還擊
HanDeDict 100318
Traditional 還擊 Simplified 还击
Pinyin huan2 ji1
Deutsch Gegenangriff (u.E.) (S) ; zurückschlagen (u.E.) (V)

還價
CEDict 100318
Traditional 還價 Simplified 还价
Pinyin huan2 jia4
English to make a counter-offer when haggling ; to bargain

還價
HanDeDict 100318
Traditional 還價 Simplified 还价
Pinyin huan2 jia4
Deutsch handeln , um den Preis feilschen (u.E.) (V) ; Gegenangebot (u.E.) (S) ; Gegenvorschlag (u.E.) (S)

還可以
HanDeDict 100318
Traditional 還可以 Simplified 还可以
Pinyin hai2 ke3 yi3
Deutsch es geht so ( Int ) ; okay , OK ( Int ) ; so lala <umg&gt ( Int )

還口
CEDict 100318
Traditional 還口 Simplified 还口
Pinyin huan2 kou3
English to retort ; to answer back

還来地
JMnedict 100319
Word 還来地
Reading げんらいじ Romaji Genraiji

還来神社
JMnedict 100319

還禮
CEDict 100318
Traditional 還禮 Simplified 还礼
Pinyin huan2 li3
English to return a politeness ; to present a gift in return




還流
JMdict 100319
Word 還流
Reading かんりゅう
Translation eng return current ; convection ; reflux Translation ger Rückfluss ; Rückstrom ; {Geogr .} Äquatorialstrom

還沒
HanDeDict 100318
Traditional 還沒 Simplified 还没
Pinyin hai2 mei2
Deutsch noch nicht haben , sein (u.E.)

還沒結婚
HanDeDict 100318
Traditional 還沒結婚 Simplified 還沒結婚
Pinyin hai2 mei2 jie2 hun1
Deutsch noch nicht verheiratet sein (u.E.)

還沒有
HanDeDict 100318
Traditional 還沒有 Simplified 还没有
Pinyin hai2 mei2 you3
Deutsch noch nicht ( sein ) (u.E.)

還名
JMnedict 100319
Word 還名
Reading かんな Romaji Kanna

還年輕
HanDeDict 100318
Traditional 還年輕 Simplified 还年轻
Pinyin hai2 nian2 qing1
Deutsch ziemlich jung (u.E.)

還凝
HanDeDict 100318
Traditional 還凝 Simplified 还凝
Pinyin huan2 ning2
Deutsch abbinden (u.E.) (V)

還凝劑
HanDeDict 100318
Traditional 還凝劑 Simplified 还凝剂
Pinyin huan2 ning2 ji4
Deutsch Abbindebeschleuniger (u.E.) (S)

還盤
HanDeDict 100318
Traditional 還盤 Simplified 还盘
Pinyin hai2 pan2
Deutsch Gegenangebot (u.E.) (S) ; Gegenvorschlag (u.E.) (S)

還錢
HanDeDict 100318
Traditional 還錢 Simplified 还钱
Pinyin huan2 qian2
Deutsch heimzahlen (u.E.) (V)

還清
CEDict 100318
Traditional 還清 Simplified 还清
Pinyin huan2 qing1
English to pay back in full ; to redeem a debt

還清
HanDeDict 100318
Traditional 還清 Simplified 还清
Pinyin huan2 qing1
Deutsch etw . begleichen (u.E.) (V) ; komplett zurückzahlen ( Kredit , Schulden ) (u.E.) (V, Wirtsch ) ; tilgen ( Kredit , Schulden ) (u.E.) (V, Wirtsch ) ; beglichen (u.E.) ( Adv ) ; getilgt ( Kredit , Schulden ) (u.E.) ( Adv , Wirtsch ) ; komplett zurückgezahlt ( Kredit , Schulden ) (u.E.) ( Adv , Wirtsch )

Records 1 - 50 of 92 retrieved in 131 ms