怒鳴る
JMdict 100319
Word 怒鳴る
Reading どなる
Translation eng to shout ; to yell Translation ger schreien ; brüllen ; anbrüllen ; schimpfen ; bellen ; brüllen Translation fre crier ; hurler ; rugir ( de colère ) ; s'écrier

鳴き声
JMdict 100319
Word 鳴き声
Reading なきごえ
Translation eng cry ( esp . animal ) ; roar Translation ger Gesang ; Zwitschern ; Piepen ; Gackern ; Zirpen ; Blöken ; Brüllen ; Bellen ; Kläffen ; Miauen ; Muhen ; Wiehern ; (u.a. Tierlaute ) Translation fre cri ; hurlement ( animaux ) ; vagissement

啼く
JMdict 100319
Word 鳴く ; 啼く
Reading なく
Translation eng to sing ( bird ) ; to bark ; to purr ; to make sound ( animal ) Translation ger singen ; krähen ; gackern ; zwitschern ; piepsen ; krächzen ; schnattern ; kreischen ; schreien ; rufen ; bellen ; knurren ; miauen ; muhen ; meckern ; brüllen ; blöken ; zirpen usw . ; ( Tierlaute ) Translation fre aboyer ( chien ) ; chanter , sifler ( oiseaux ) ; crier , pousser son cri ( animal ) ; croasser ( corbeau ) ; hululer ( hibou ) ; miauler , ronronner ( chat )

吠る
JMdict 100319
Word 吠える ; 吠る ; 吼える
Reading ほえる
Translation eng to bark ; to bay ; to howl ; to bellow ; to roar ; to cry Translation ger bellen ; kläffen ; heulen ; jaulen ; brüllen ; brummen ; schreien Translation fre aboyer ; beugler ; crier ; hurler ; mugir ; rugir

吠え声
JMdict 100319
Word 吼え声 ; 吠え声
Reading ほえごえ
Translation eng bark ; howl Translation ger Bellen ; Brüllen ; Heulen

HanDeDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin hao2
Deutsch bellen (u.E.) ; johlen (u.E.)


懸ける
JMdict 200217
Word 掛ける ; 懸ける
Reading かける
Translation dut ophangen ; hangen ; behangen ; vasthaken {鉤に〜} ; slaan {十字架に〜} ; aanhangig maken {審議に〜} ; zetten tegen ; plaatsen tegen ; bedekken ; afdekken ; spreiden over ; overspreiden ; overdekken ; leggen op ; op het vuur zetten {火に〜} ; leggen {ケーブルを〜} ; aanleggen {橋を〜} ; slaan ; bouwen ; installeren ; gaan zitten ; plaatsnemen ; zich neerzetten ; besprenkelen ; gieten over ; uitgieten over ; begieten ; bestrooien ; in brand steken {火を〜} ; aanmaken {サラダにドレッシングを〜} ; opzetten {眼鏡を} ; omdoen {ショールを〜} ; bekleden met ; aankleden ; dichtdoen {ボタンを〜} ; vastmaken ; sluiten {錠を〜} ; grendelen ; vergrendelen ; telefoneren {電話を〜} ; bellen ; opbellen ; een telefoontje plegen ; telegraferen {電報を〜} ; wegen ; het gewicht vaststellen ; vermenigvuldigen ; een wens doen {望みを〜} ; z'n hoop vestigen op ; richten {問いを〜} ; verliefd worden op {思いを〜} ; aankijken op {人に…の疑いを〜} ; opleggen {税を〜} ; heffen ; berokkenen {面倒を} ; veroorzaken ; bezorgen ; aandoen ; met bezorgdheid vervullen {心配を〜} ; bezorgdheid teweegbrengen ; zorgwekkend zijn ; zorgen baren ; verontrusten ; troebleren ; aanzetten {機械を〜} ; zetten {目覚し時計を〜} ; met {ミシンを〜} ; op de machine naaien ; strijken {アイロンを〜} ; {レコード ; CDを〜} opzetten ; afdraaien ; opwinden {時計のねじを〜} ; {暇 ; 金を〜} besteden aan ; uitloven {賞金を〜} ; onder medische behandeling plaatsen {診療に〜} ; onderwerpen aan ; laten opnemen ; voor het gerecht brengen {裁判に} ; voor de rechter brengen ; voorbrengen ; laten voorkomen ; consulteren ; stieren {雌牛を雄牛に〜} ; naar ; onder de stier brengen ; laten paren ; laten bollen ; denken aan {心に〜} ; in acht nemen ; in gedachten houden ; voor ogen houden ; rekening houden met ; zich aantrekken ; ter harte nemen ; indachtig zijn ; gedachtig zijn ; onthouden ; op het spel zetten ; tot inzet maken ; inzetten ; verwedden ; wagen ; riskeren ; uitloven {賞金を} ; stellen {望みを} Translation hun becsap ; bemutat ; emel ; felemel ; feltesz ; fokoz ; korlátoz ; ösztönöz ; rászed ; biztosít ; érvényes ; kiterjed ; magába foglal ; véd ; alakít ; kihív ; kijátszik ; tesz ; lóg ; adódik ; megpróbál ; nyújt Translation slv obesiti {na} , pritrditi , postaviti ; sesti ; nadeti si ; množiti {števila} Translation spa colgar ; elevar ; izar ; sentarse ; empezar a ( pero no completamente ) ; tomar o gastar ( tiempo , dinero ) ; telefonear ; multiplicar ; asegurar ( ej . con llave ) ; ponerse ; llevar puesto ( ej . lentes etc ) ; cubrir ; cargar con alguien ; aplicar ( seguro ) ; prender ( una máquina , etc ) ; ajustar ( botón , despertador , etc ) ; poner un efecto ( hechizo , anestesia , etc ) ; colgar ; construir ; sentar ; ofrecer ( premio ) ; poner ( la vida de uno en peligro )
Translation eng to address ( someone ) ; to direct ( something , to someone ) ; to do ( something , to someone ) ; to put on ( glasses , etc .) ; to wear (a necklace , etc .) ; to make (a call ) ; to hang up (e.g. a coat , a picture on the wall ) ; to let hang ; to suspend ( from ) ; to hoist (e.g. sail ) ; to raise (e.g. flag ) ; to put on (e.g. a blanket ) ; to put on top of ; to cover ; to lay ; to spread ; to pour ( liquid ) onto ; to sprinkle ( powder or spices ) onto ; to splash ; to throw (e.g. water ) onto ; to turn on ( an engine , radio , etc .) ; to set (a dial , an alarm clock , etc .) ; to put on (a DVD , a song , etc .) ; to spend ( time , money ) ; to expend ; to use ; to cause ( somebody inconvenience , trouble , etc .) ; to burden ( someone ) ; to impose ; to multiply ( arithmetic operation ) ; to wager ; to bet ; to risk ; to stake ; to gamble ; to put an effect ( spell , anaesthetic , etc .) on ; to hold (a play , festival , etc .) ; to hold an emotion for ( pity , hope , etc .) ; to argue ( in court ) ; to deliberate ( in a meeting ) ; to present (e.g. idea to a conference , etc .) ; to increase further ; to catch ( in a trap , etc .) ; to set atop ; to erect (a makeshift building ) ; to take a seat ; to sit ; to rest ( something on something else ) ; to support ( something on something else ) ; to bind ; to secure (e.g. lock ) ; to apply ( insurance ) ; to pun ( on a word ) ; to use (a word ) as a pivot word ; to play on words ; to be partway doing ... ; to begin ( but not complete ) ... ; to be about to ... Translation ger hängen ; herabhängen ; aufhängen ; aushängen ; anhaken ; zuhaken ; zuschließen ; zusperren ; lehnen ; anlegen ; sich hinsetzen ; bedecken ; decken ; zudecken ; legen ; auflegen ; ausgeben ; verwenden ; anlegen ; sich kosten lassen ; multiplizieren ; stellen ; gießen ; begießen ; bespritzen ; besteuern ; auferlegen ; tragen ; aufhaben ; umhaben ; anreden ; ansprechen ; telefonieren ; anrufen ; anstellen ; anschalten ; aufgeben ( Rätsel ) ; geben Translation fre accrocher ( par ex . un tableau ) ; hisser ( par ex . une voile ) ; lever ( par ex . un drapeau ) ; s'asseoir ; allumer ( un moteur , etc .) ; régler ( un cadran , un réveil , etc .) ; jeter ( un sort , le discrédit , etc .) à ( ou sur ) quelqu'un ; placer quelqu'un sous un effet ( anesthésie , etc .) ; ressentir une émotion ( pitié , espoir , etc .) ; lier ; verser ( éclabousser , vaporiser , etc .) sur ; débattre ( dans un tribunal ) ; délibérer ( dans une réunion ) ; présenter ( par ex . des idées lors d'une conférence ) ; augmenter encore ; prendre ( au piège , etc .) ; mettre au-dessus ; ériger ( une construction de fortune ) ; coûter ( du temps , de l'argent , etc .) ; dépenser ( du temps , de l'argent , etc .) ; monter ( un spectacle , un festival , etc .) ; mettre en scène ; jouer ; miser ; parier ; risquer ; être en cours de ; commencer ( sans être encore terminé ) ; être sur le point de ; indique que ( le verbe ) est dirigé vers ( quelqu'un ) ; passer ( un coup de fil ) ; multiplier ; sécuriser , verrouiller ( par exemple une serrure ) ; porter ( des lunettes , etc .) ; couvrir ; ennuyer quelqu'un ; faire une demande ( pour une assurance ) Translation rus как 2-й ( компонент сложн . гл . указывает на начало и незаконченность действия :) ; 1) вешать ( на что-л .); приставлять , прислонять чему-л .) ; 2) прилагать чему-л .); накладывать ( на что-л .) ; 3) надевать ; 4) обрызгивать , поливать , посыпать ( чем-л .) ; 5) (( чаще ) 架ける ) строить ( мост ); проводить ( железную дорогу , телефон и т. п.) ; 6) садиться ; 7) тратить , расходовать ; 8) вешать , взвешивать ; 9) налагать ( штраф и т. п.); облагать ( налогом и т. п.) ; 10 ) причинять , доставлять ( хлопоты , беспокойство ) ; 11 ) запускать ( машину ); заводить ( часы , патефон и т. п.); включать ( радио , телевизор ) ; 12 ) ставить на якорь ( судно ) ; ( ср .) き【気II】2 ( 気にかける ), こころ【心】 ( にかける ), くち【口】 ( をかける ), おめ【お目】 ( にかける ) (и т. п.) ; ( ср .) …かける【…掛ける】
Crossref 話し掛ける・1 ; 話し掛ける・2 ; 掛詞 ; 腰を掛ける ; 賭ける・かける ; 保険を掛ける ; 裁判に掛ける ; 鍵を掛ける ; 塩をかける ; 迷惑を掛ける ; 眼鏡を掛ける ; 時間を掛ける ; 電話を掛ける ; 壁にかける

JMdict 200217
Word ;
Reading こえ
Translation dut stem ; toon van een stem ; timbre ; klankkleur ; uitroep ; roep ; kreet ; gil ; schreeuw ; geschreeuw ; gehuil ; dierengeluid ; gehuil ; gejank ; geblaf van honden ; gesjirp van insecten ; gefluit van vogels ; gezang van vogels ; geluid ; gerucht Translation hun hang ; igealak ; zönge Translation slv glas Translation spa voz Translation swe röst ; stämma
Translation eng voice ; singing ( of a bird ) ; chirping ( of an insect ) ; hoot ; voice ; opinion ( as expressed in words ) ; view ; wish ; attitude ; will ; sound ; sense ( of something's arrival ) ; feeling ; voice ; voiced sound Translation ger Stimme ; Laut ; Ton ; Schrei ; Ruf ; Tierstimme ; Zirpen ; Heulen ; Bellen ; Brüllen Translation fre voix Translation rus голос ; звук голоса ; крик ; ( ср .) おこえ



呶鳴る
JMdict 200217
Word 怒鳴る ; 呶鳴る
Reading どなる
Translation dut schreeuwen ; roepen ; uitroepen ; brullen ; joelen ; bulderen ; tieren ; razen ; donderen ; tekeergaan ; uitvaren ; opspelen Translation hun kiabál ; kiált ; ordít ; sikolt Translation slv kričati ; dreti se Translation spa gritar
Translation eng to shout ( in anger ) ; to yell Translation ger schreien ; brüllen ; donnern ; bellen ; anschnauzen ; anfahren ; ausschelten ; ausschimpfen ; anschreien ; anbrüllen Translation fre crier ; hurler ; rugir ( de colère ) ; s'écrier Translation rus 1) {за}кричать , {за}орать ; воскликнуть ; 2) громко браниться

啼き声
JMdict 200217
Word 鳴き声 ; 啼き声 ; 啼声 ; 鳴声
Reading なきごえ
Translation dut dierengeluid ; roep ; schreeuw ; geschreeuw ; natuurlijk geluid ; zang {鳥の} ; gezang ; getjirp ; gesjilp ; getjiep ; getjilp ; gekweel ; gefluit ; getjok ; getjokkel ; getjotter ; getok {雌鶏の} ; geklok ; gekakel ; gekraai {雄鶏の} ; gekrauw ; gekras {烏の} ; gejank {犬の} ; gehuil ; geblaf ; gebas ; gekef ; gemiauw {猫の} ; gemauw ; geklap {鸚鵡の} ; gekrijs ; gekwaak {家鴨の} ; gesnater ; gegak {鵞鳥の} ; gegakker ; gegaggel ; gekwek ; gekrijt {鷹の} ; gekieker ; gekolder {鴎の} ; gekoer {鳩の} ; geroekoe ; geoehoe {梟の} ; gebrul {ライオンの} ; gebries {猟獣の} ; geloei {牛の} ; gebulk ; gehinnik {馬の} ; gefiep {鹿の} ; geblaat {羊の} ; geblèr ; gemekker ; gebalk {驢馬の} ; geïa {w .g.} ; gegiega {veroud .} ; geknor {豚の} ; gesnork {gew .} ; gegil ; gegier ; gepiep {二十日鼠の} ; gerikkekik {蛙の} ; gekwak ; geklep {鸛の} ; getrompetter {象の} ; getrompet ; {veroud . ; w.g.} getromp ; gebeer ; getuut {女王蜂の} Translation hun kiabálás Translation slv živalski glas ; oglašanje živali
Translation eng cry ( esp . animal ) ; roar ; chirp ; tweet ; bark ; whine ; meow Translation ger Gesang ; Zwitschern ; Piepen ; Gackern ; Zirpen ; Blöken ; Brüllen ; Bellen ; Kläffen ; Miauen ; Muhen ; Wiehern (u.a. Tierlaute ) Translation fre cri ; hurlement ( animaux ) ; vagissement Translation rus пение , щебет , щебетание , чириканье ;. кудахтанье , кукареканье ; кряканье ; гоготанье ; клёкот ; мычание ; блеяние ; ржание ; мяуканье ; скулёж , повизгивание ; вой ; рёв ; кваканье ; жужжание (и т. п.); ( ср .) なく【鳴く】
Crossref 泣き声

啼く
JMdict 200217
Word 鳴く ; 啼く
Reading なく
Translation dut natuurlijk geluid voortbrengen {van dieren} ; huilen {van honden ; uilen ; wolven ; zeehonden} ; roepen {van uilen ; koekoeken} ; fluiten {van vogels} ; zingen {van vogels ; walvissen} ; slaan {van vogels} ; tjilpen {van kleinere vogels} ; tjokken {van vinken} ; tjokkelen {van vinken} ; tjotteren {van vogels} ; striduleren {biol .} ; tokken {van kippen} ; kraaien {van hanen} ; kakelen {van hennen} ; klokken {van kalkoenen ; kippen} ; klappen {van papegaaien ; eksters ; raven} ; snateren {van eenden ; kalkoenen} ; gakken {van ganzen} ; gakkeren {van ganzen} ; gaggelen {van ganzen} ; krassen {van raven ; kraaien ; uilen} ; krauwen {van kraaien ; papegaaien} ; krijten {van bep . jachtvogels} ; kiekeren {van valken} ; krijsen {van meeuwen ; papegaaien ; valken ; apen} ; kolderen {van meeuwen} ; koeren {van duiven} ; roekoeën {van duiven} ; oehoeën {van uilen} ; schreeuwen {van apen ; uilen ; pauwen} ; blaffen {van honden} ; bassen {van honden} ; keffen {van honden} ; janken {van honden ; wolven} ; miauwen {van katten} ; mauwen {van katten} ; brullen {van leeuwen ; tijgers ; stieren ; bep . apen en kikkers ; enz .} ; briesen {van grofwild} ; bulken {van koeien} ; loeien ; hinniken {van paarden} ; fiepen {van reeën} ; blaten {van schapen} ; blèren {van schapen} ; mekkeren {van geiten ; schapen} ; balken {van ezels} ; iaën ezels} {w .g.} {van ; giegagen ezels} {veroud .} {van ; knorren {van varkens} ; gillen {van varkens ; vogels} ; gieren {van varkens ; bep . vogels} ; knorren {van varkens} ; piepen {van muizen ; mussen} ; kwaken {van eenden ; kikvorsen} ; rikkekikken {van kikvorsen} ; kwekken {van ganzen ; eksters ; kikvorsen} ; kwakken {van kwartels ; kikvorsen} ; kleppen {van ooievaren} ; trompetteren {van olifanten} ; trompetten {van olifanten} ; {veroud . ; w.g.} trompen {van olifanten} ; beren {van olifanten ; neushoorns} ; tjirpen {van krekels} ; tuten {van bijenkoninginnen} Translation hun ugat ; dorombol Translation slv oddajati glasove ; oglašati se ( za živali ) Translation spa cantar ( pájaros ) ; maullar ; mugir ; hacer sonidos ( animales )
Translation eng to sing ( bird ) ; to make sound ( animal ) ; to call ; to cry ; to chirp ; to make a meld call (e.g. pung , kong ) Translation ger singen ; krähen ; gackern ; zwitschern ; piepsen ; krächzen ; schnattern ; kreischen ; schreien ; rufen ; bellen ; heulen ; jaulen ; knurren ; miauen ; muhen ; meckern ; brüllen ; blöken ; zirpen ; schreien ( Tierlaute ) Translation fre chanter , siffler ( oiseaux ) ; croasser ( corbeau ) ; hululer ( hibou ) ; aboyer ; miauler ; ronronner ; crier ( pour un animal ) ; pousser son cri ( animal ) Translation rus петь , щебетать , чирикать птицах ); кудахтать курах ), кукарекать петухах ), крякать ( об утках ), гоготать гусях ); мычать коровах , быках ); блеять ( об овцах , баранах , козах ); ржать лошадях ); мяукать кошках ); скулить , повизгивать собаках ); выть волках ); реветь тиграх , львах и т. п.); квакать лягушках ); пищать мышах и т. п.); жужжать мухах и т. п.); стрекотать цикадах и т. п.)

咆吼
JMdict 200217
Word 咆哮 ; 咆吼
Reading ほうこう
Translation hun bömbölés ; mellékzörejek ; ordítás ; üvöltés
Translation eng yell ; roar ; howl Translation ger Gebrüll ; Gebell ; Gejaule ; brüllen ; bellen ; jaulen Translation rus реветь ; рычать ; ( кн .) вой ; рёв ; рычание ; реветь ; рычать {~する}

云う
JMdict 200217
Word 言う ; 云う ; 謂う
Reading いう ; ゆう
Translation dut zeggen ; vertellen ; mededelen ; spreken ; praten ; heten Translation slv povedati ; reči {ob poročanem govoru s členkom と} Translation spa decir ; contar ; decir ; se refiere a .. ; se llama .. ; decir ; se refiera a .. ; se llama .. Translation swe säga
Translation eng to say ; to utter ; to declare ; to name ; to call ; to go (e.g. "the alarm went ping" ) ; to make a noise Translation ger sagen ; sprechen ; aussprechen ; äußern ; reden ; sich unterhalten ; mitteilen ; melden ; erzählen ; erklären ; aussagen ; offenbaren ; angeben ; versichern ; behaupten ; gestehen ; anerkennen ; klagen über ; ausdrücken ; äußern ; aussprechen ; beschreiben ; darstellen ; bedeuten ; meinen ; nennen ; heißen ; zu sein behaupten ; ( einen Laut machen ) ; bellen ; knurren ; miauen ; schnurren ; krächzen ; befehlen ; hinweisen ; sagen ; äußern ; aussprechen ; reden ; sich unterhalten ; mitteilen ; melden ; erzählen ; erklären ; aussagen ; offenbaren ; angeben ; versichern ; behaupten ; gestehen ; anerkennen ; klagen über ; ausdrücken ; äußern ; aussprechen ; beschreiben ; darstellen ; bedeuten ; meinen ; nennen ; heißen ; sprechen ; reden Translation fre dire ; parler ; prononcer ; déclarer ; affirmer ; nommer ; appeler ; faire ( par ex . quand un réveil fait dring ) ; faire un bruit Translation rus говорить ; сказать ; называться ; ( см .) いう【言う】 ; ( уст .) 謂う ; 1) говорить ; сказать , заметить ; заявить ; 2) называть ; называться

吼え声
JMdict 200217
Word 吠え声 ; 吼え声
Reading ほえごえ
Translation hun bárka ; ordítás
Translation eng bark ; howl ; roar ; bellow Translation ger Bellen ; Brüllen ; Heulen Translation rus лай ; рычание ; рык , рыкание ; рёв ; вой ; мычание

狗叫
HanDeDict 200217
Traditional 狗叫 Simplified 狗叫
Pinyin gou3 jiao4
Deutsch bellen (V)

汪汪
HanDeDict 200217
Traditional 汪汪 Simplified 汪汪
Pinyin wang1 wang1
Deutsch Gebell (S) ; bellen (V) ; tränenvoll ( Adj ) ; weit ausgedehnt ( Gewässer ) ( Adj ) ; weit und tief ( Gewässer ) ( Adj ) ; Wau Wau! ( Lautmalerei ) ( Int ); Bsp .: 狗汪汪地叫 狗汪汪地叫 -- bellt wie ein Hund , jault wie ein Hund

吠る
JMdict 200217
Word 吠える ; 吠る ; 吼える
Reading ほえる
Translation dut blaffen ; aanblaffen ; bassen ; bauwen ; blekken ; leeuw e.d.} brullen {m .b.t. ; briesen ; wolf e.d.} huilen {m .b.t. ; rundvee e.d.} bulken {m .b.t. ; aanslaan {van jachthond bv .} ; hals geven {jachtt .} ; mens als onderwerp} gillen {m .b.t. ; brullen ; bulderen ; schreeuwen ; joelen ; wind e.d.} huilen {m .b.t. ; gieren ; razen ; loeien Translation hun kiált ; ugat ; csahol ; megállásra kényszerít ; megugat ; bömböl ; hahotázik ; harsogva nevet ; ordít ; üvölt ; vonít ; bőg Translation spa ladrar ; gruñir ; aullar
Translation eng to bark ; to howl ; to bay ; to bellow ; to howl (e.g. of the wind ) ; to roar ; to yell ; to cry ; to moan ; to grunt Translation ger bellen ; kläffen ; heulen ; jaulen ; brüllen ; brummen ; schreien Translation fre aboyer ; beugler ; crier ; hurler ; mugir ; rugir Translation rus лаять ; реветь ; завывать , выть ( тж . о ветре ); кричать , вопить

汪汪
HanDeDict 100318
Traditional 汪汪 Simplified 汪汪
Pinyin wang1 wang1
Deutsch Gebell (u.E.) (S) ; bellen (u.E.) (V) ; tränenvoll (u.E.) ( Adj ) ; weit ausgedehnt ( Gewässer ) (u.E.) ( Adj ) ; weit und tief ( Gewässer ) (u.E.) ( Adj ) ; Wau Wau! <Lautmalerei&gt (u.E.) ( Int ); Bsp .: 狗汪汪地叫 狗汪汪地叫 -- bellt wie ein Hund , jault wie ein Hund

狗叫
HanDeDict 100318
Traditional 狗叫 Simplified 狗叫
Pinyin gou3 jiao4
Deutsch bellen (u.E.) (V)

JMdict 100319
Word
Reading こえ
Translation eng voice Translation ger Stimme ; Laut ; Ton ; Schrei ; Ruf ; Tierstimme ; Zirpen ; Heulen ; Bellen ; Brüllen Translation fre voix Translation rus го́лос ; крик ; зов

HanDeDict 200217
Traditional Simplified
Pinyin hao2
Deutsch bellen ; johlen

HanDeDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin xiao1
Deutsch japsen , keuchen (u.E.) ; bellen , Baumrinde (u.E.) (S)

HanDeDict 200217
Traditional Simplified
Pinyin xiao1
Deutsch japsen , keuchen ; bellen , Baumrinde (S)


叫聲
HanDeDict 100318
Traditional 叫聲 Simplified 叫声
Pinyin jiao4 sheng1
Deutsch bellend , Gebell (u.E.) (S) ; Gebrüll , Getöse ( Wellen , Wind ) (u.E.) (S) ; Gebrüll , zerreibend (u.E.) (S) ; Gejohle , Johlen (u.E.) (S)

叫聲
HanDeDict 200217
Traditional 叫聲 Simplified 叫声
Pinyin jiao4 sheng1
Deutsch bellend , Gebell (S) ; Gebrüll , Getöse ( Wellen , Wind ) (S) ; Gebrüll , zerreibend (S) ; Gejohle , Johlen (S)


バブル記憶装置
JMdict 200217
Word バブル記憶装置
Reading バブルきおくそうち
Translation dut bellengeheugen {comp .}
Translation eng bubble memory

Records 1 - 31 of 31 retrieved in 427 ms