YuJisho
Browse
Radicals
Unicode Character Ranges
Unicode CJK Ranges
Information
Data Sources
About
Search
囗
Load Glyphs
Query Wikipedia
Wikipedia
Wiktionary
交接
JMdict 100319
Word
交接
Reading
こうせつ
Translation eng
sexual
intercourse
Translation ger
Geschlechtsverkehr
;
Sex
;
Beischlaf
;
Koitus
;
Paarung
;
Begattung
;
Kopulation
性交
JMdict 100319
Word
性交
Reading
せいこう
Translation eng
sexual
intercourse
Translation ger
Geschlechtsverkehr
;
Sex
;
Beischlaf
;
Koitus
Translation fre
rapports
sexuels
房事
JMdict 100319
Word
房事
Reading
ぼうじ
Translation eng
sex
;
sexual
intercourse
;
lovemaking
Translation ger
Geschlechtsverkehr
;
Sex
;
Beischlaf
;
Koitus
性交
JMdict 200217
Word
性交
Reading
せいこう
Translation dut
geslachtsgemeenschap
hebben
;
geslachtelijke
;
echtelijke
;
vleselijke
{arch
.} ;
seksuele
gemeenschap
hebben
;
lijfsgemeenschap
hebben
;
huwelijksgemeenschap
hebben
;
geslachtelijke
;
echtelijke
;
vleselijke
{arch
.} ;
seksuele
;
intieme
omgang
hebben
;
geslachtsverkeer
hebben
;
seksueel
verkeer
hebben
;
seks
hebben
;
bedrijven
;
seksen
;
seksueel
contact
hebben
;
copuleren
;
de
liefde
bedrijven
;
paren
;
de
geslachtsdaad
verrichten
;
bedrijven
;
de
liefdesdaad
verrichten
;
bedrijven
;
de
paringsdaad
verrichten
;
bedrijven
;
de
huwelijksdaad
verrichten
;
bedrijven
;
de
echtelijke
;
huwelijkse
plicht
(
en
)
vervullen
;
vrijen
;
coïteren
;
cohabiteren
;
naar
bed
gaan
;
kroelen
;
krollen
;
uitwonen
;
slapen
{euf
.} ;
de
daad
verrichten
{euf
.} ;
bedrijven
;
{euf
. ;
scherts
.}
voetjes
warmen
(
met
) ;
trouwen
{euf
.} ;
{euf
. ;
veroud
.}
naderen
;
aanraken
{pregn
.} ;
aanliggen
{pregn
.} ;
coïre
{form
.} ;
zonam
solvere
{form
.} ;
samenkomen
{form
.} ;
bekennen
{bijb
.} ;
{bijb
. ;
♂}
(
in
)
komen
tot
;
bijslapen
{w
.g.} ;
bijwonen
{w
.g.} ;
zich
te
vleze
begeven
{veroud
.} ;
elkaar
gerieven
{veroud
.} ; (
zich
)
verenigen
{arch
.} ;
zich
vleselijk
vermengen
{arch
.} ;
neuken
{inform
.} ;
rampetampen
{inform
.} ;
bonken
{inform
.} ;
vozen
{inform
.} ;
pezen
{inform
.} ;
platgaan
{inform
.} ;
{inform
. ;
♂}
punten
;
{inform
. ;
♂}
rammen
;
pielen
{inform
.} ;
afschroeven
{inform
.} ;
krikken
{inform
.} ;
wielen
{inform
.} ;
strijken
{inform
.} ;
{inform
. ;
Ind
.N.}
fieken
;
doppen
{inform
.} ;
een
dopje
{inform
.} ;
doppie
maken
;
de
koffer
in
duiken
{inform
.} ;
kruipen
;
voor
Kaap
Kont
liggen
{inform
.} ;
een
kind
maken
{inform
.} ;
binnenbeens
spelen
{inform
.} ;
een
kransje
breien
{inform
.} ;
de
hongersnood
verdrijven
{inform
.} ;
{inform
. ;
Belg
.N.}
het
beest
met
de
twee
ruggen
maken
;
{inform
. ;
scherts
.}
het
plafond
witten
;
{inform
. ;
scherts
. ;
niet
alg
.}
de
koffie
opschenken
;
een
kunstje
{volkst
.} ;
wip
(
je
) ;
wippertje
;
nummertje
maken
;
{volkst
. ;
♂}
een
punt
zetten
;
{volkst
. ;
♂}
op
de
veter
nemen
;
wippen
{volkst
.} ;
van
Wippenstein
gaan
{volkst
.} ;
nummeren
{volkst
.} ;
pompen
{volkst
.} ;
schroeven
{volkst
.} ;
palen
{volkst
.} ;
palen
laaien
{volkst
.} ;
potloden
{volkst
.} ;
tampen
{volkst
.} ;
{volkst
. ;
♂}
z'n
platte
tampie
uitgooien
;
pennen
{volkst
.} ;
geslachtsgemeenschap
;
geslachtelijke
;
echtelijke
;
vleselijke
{arch
.} ;
seksuele
gemeenschap
;
lijfsgemeenschap
;
huwelijksgemeenschap
;
geslachtelijke
;
echtelijke
;
vleselijke
{arch
.} ;
seksuele
;
intieme
omgang
;
geslachtsverkeer
;
seksueel
verkeer
;
geslachtsvereniging
;
echtelijke
;
geslachtelijke
vereniging
;
seks
;
seksueel
contact
;
copulatie
;
paring
;
geslachtsdaad
;
liefdesdaad
;
paringsdaad
;
huwelijksdaad
;
echtelijke
;
huwelijkse
plicht
(
en
) ;
werk
des
vleses
;
bijslaap
;
coïtus
;
cohabitatie
;
congressus
;
daad
{euf
.} ;
omarming
{euf
.} ;
omhelzing
{euf
.} ;
samenleving
{form
.} ;
samenzijn
{form
.} ;
samenkomst
{form
.} ;
dattum
{inform
.} ;
gedonderjaag
{volkst
.} ;
piet-in-’t-hok
{volkst
.} ;
bijwoning
{w
.g.} ;
bijligging
{veroud
.} ;
vleselijke
vermenging
{arch
.}
Translation hun
nemi
közösülés
Translation spa
copular
;
hacer
el
coito
;
hacer
el
amor
;
tener
relaciones
sexuales
;
relación
sexual
Translation swe
samlag
Translation eng
sexual
intercourse
Translation ger
Geschlechtsverkehr
haben
;
Liebe
machen
;
Sex
haben
;
mit
jmdm
.
schlafen
;
jmdm
.
beischlafen
;
Geschlechtsverkehr
;
Sex
;
Beischlaf
;
Koitus
Translation fre
rapports
sexuels
Translation rus
половые
сношения
房事
JMdict 200217
Word
房事
Reading
ぼうじ
Translation hun
nők
;
udvarlás
Translation spa
relaciones
sexuales
Translation eng
sex
;
sexual
intercourse
;
lovemaking
Translation ger
Geschlechtsverkehr
;
Sex
;
Beischlaf
;
Koitus
Translation rus
половые
сношения
媾合
JMdict 200217
Word
交合
;
媾合
Reading
こうごう
Translation hun
kongresszus
Translation spa
acto
sexual
;
coito
;
cópula
Translation eng
sexual
union
;
congress
Translation ger
kopulieren
;
Geschlechtsverkehr
haben
;
Sex
haben
;
Kopulation
;
Koitus
;
Geschlechtsverkehr
;
sexuelle
Vereinigung
Translation rus
иметь
половое
сношение
;
половое
сношение
;
иметь
половое
сношение
{~する}
Crossref
交接
;
交媾
コイタス
JMdict 200217
Reading
コイトス
;
コイタス
Translation hun
nemi
érintkezés
Translation spa
coito
(
eng
:
coitus
)
Translation swe
coitus
Translation eng
coitus
Translation ger
Koitus
コイタス
JMdict 100319
Reading
コイタス
Translation eng
coitus
Translation ger
Koitus
交接
JMdict 200217
Word
交接
Reading
こうせつ
Translation hun
nemi
közösülés
Translation spa
acto
sexual
;
cópula
;
coito
Translation swe
samlag
Translation eng
sexual
intercourse
Translation ger
Geschlechtsverkehr
haben
;
Liebe
machen
;
Sex
haben
;
mit
jmdm
.
schlafen
;
jmdm
.
beischlafen
;
Geschlechtsverkehr
;
Sex
;
Beischlaf
;
Koitus
;
Paarung
;
Begattung
;
Kopulation
Translation rus
иметь
половое
сношение
;
половое
сношение
;
иметь
половое
сношение
{~する}
交媾
HanDeDict 100318
Traditional
交媾
Simplified
交媾
Pinyin
jiao1
gou4
Deutsch
Sex
haben
(u.E.) ;
Geschlechtsverkehr
(u.E.) (S) ;
Koitus
,
Beischlaf
(u.E.) (S) ;
begatten
,
kopulieren
(u.E.) (V)
交媾
HanDeDict 200217
Traditional
交媾
Simplified
交媾
Pinyin
jiao1
gou4
Deutsch
Sex
haben
;
Geschlechtsverkehr
(S) ;
Koitus
,
Beischlaf
(S) ;
begatten
,
kopulieren
(V)
性交体位
JMdict 200217
Word
性交体位
Reading
せいこうたいい
Translation eng
sex
position
Translation ger
Koitusposition
;
Koitusstellung
;
Sexstellung
;
Stellung
Crossref
体位・2
Records 1 - 12 of 12 retrieved in 1093 ms