結末
JMdict 200217
Word 結末
Reading けつまつ
Translation dut einde ; eind ; slot ; afloop ; besluit ; conclusie ; eindresultaat ; uitkomst ; ontknoping {悲劇の} Translation hun befejezés ; vég ; végződés Translation spa final ; conclusión
Translation eng end ; conclusion Translation ger Ende ; Beendigung ; Ausgang ; Erledigung ; Ergebnis ; Katastrophe Translation fre conclusion ; fin Translation rus окончание , завершение , конец ; заключение

JMdict 200217
Word
Reading やま
Translation dut berg ; gebergte ; beboste bergen ; bergwoud ; bergbos ; knots {vliegert .} ; aardhoop ; aardverhoging ; terp ; ( kunstmatige ) heuvel ; ophoging ; hoogte ; boekit {Mal .} ; begraafplaats ; kerkhof ; tumulus ; ( keizerlijke ) grafheuvel ; grafterp ; mijn ; kolenmijn ; hoop ; stapel ; tas ; portie ; fruit} partij {m .b.t. ; hooi} mijt {m .b.t. ; steenslag} kits {m .b.t. ; vlas} schelf {m .b.t. ; slagroom} toef {m .b.t. ; zwelling ( ten gevolge van een cauterisatiebehandeling ) ; top ; bovendeel {bv . bol van een hoed ; kop van een schroef ; knop op een helm} ; hoogtepunt ; climax ; piek ; uitschieter ; spits ; toppunt ; apogeum ; zenit ; ontknoping {van een stuk} ; apotheose ; vertoning} klapstuk {m .b.t. ; summum ; culminatiepunt ; keerpunt ; uur van de waarheid ; moment suprême ; finest hour ; momentum ; beslissend ogenblik ; het beste dat men kan doen ; wissel op de toekomst ; speculatie ; giswerk ; gok {bv . op de gok blokken} ; de sprong {wagen} ; sprong in het duister ; ongewisse ; waagstuk ; gissing ; bluf ; humbug ; schijnvertoon ; bombast ; hevigheid ; intensiteit ; ergheid ; massa ; boel ; bende ; groot aantal ; drom ; menigte ; rots ; toeverlaat ; idool ; voorbeeld ; praalwagen in de vorm van een berg ; valkuil om evers of herten te vangen ; lichtekooi ; prostituee ; voorraadtekort {i .h.b. tekort aan levensmiddelen} ; het uitverkocht zijn ; het niet voorhanden zijn ; slangwoord voor "misdrijf" ; naam voor de Enryakuji 延暦寺 op de Hieizan 比叡山 ; de Hieizan {i .h.b.} ; voor bergen {maatwoord ; en i.h.b. bergbossen en mijnen} ; voor een voorgeschotelde portie {maatwoord ; stapeltje fruit enz .} ; berg- ; wilde {voorvoegsel aan een planten- of dierennaam dat aangeeft dat het de wilde variëteit of bergsoort van het grondwoord betreft} ; {schertsend ; vrijwel betekenisloos achtervoegsel bij bepaalde werkwoorden en adjectieven ; werd in de Edo-tijd onder bon-vivants gebruikt} Translation hun cölöp ; halom ; karó ; köteg ; máglya ; nyaláb ; rakás ; tömeg Translation slv gora Translation spa montaña ; montón ; pila ; climax ; punto crítico Translation swe berg ; hög
Translation eng festival float ( esp . one mounted with a decorative halberd ) ; wall ; wall tile ; temple ; temple grounds ; wild ; mountain ; hill ; mine (e.g. coal mine ) ; heap ; pile ; crown ( of a hat ) ; thread ( of a screw ) ; tread ( of a tire ) ; protruding part of an object ; high part ; climax ; peak ; critical point ; guess ; speculation ; gamble ; criminal case ; crime ; mountain climbing ; mountaineering Translation ger Berg ; Gebirge ; Hügel ; Anhöhe ; Bergwerk ; Mine ; Zeche ; Wald ; Forst ; Haufen ; Berg ; große Anzahl ; hohe Konzentration ; Spekulation ; Höhepunkt ; wichtiger Punkt ; Krise ; Endphase ; Reifenprofil ; Kriminalfall ; Verbrechen ; Bergsteigen ; Tempel ; Tempelgelände ; Prostituierte ; Freudenmädchen ; Friedhof ; Grabhügel Translation fre mont ; montagne ; colline ; mine ( par ex . mine de charbon ) ; temple ; enceinte du temple ; sauvage ; amas ; monceau ; pile ; tas ; fond ( du chapeau ) ; filet ( d'une vis ) ; bande de roulement ( d'un pneu ) ; partie saillante d'un objet ; climax ; apogée ; point culminant ; moment critique ; supposition ; spéculation ; affaire criminelle ; crime ; alpinisme ; escalade ; char de festival ( en part . un char comportant une hallebarde décorative ) ; mur ; tuile du mur Translation rus спекуляция ; риск ; 1) гора ; горный {~の} ; 2) лес ; 3) (( тж .) 鉱山 ) рудник ; 4) гора , груда , куча ; 5) тулья ; 6) верхний шов оби (( см .) おび ) ; 7) высшая точка , кульминационный пункт ; кризис ( болезни )
Crossref 山鉾

仕末
JMdict 200217
Word 始末 ; 仕末
Reading しまつ
Translation dut beheren ; behandelen ; afhandelen ; in behandeling nemen ; in orde brengen ; verwerken ; afdoen ; regelen ; voor z'n rekening nemen ; behartigen ; zich ontdoen van ; wegdoen ; uit de weg ruimen ; wegwerken ; weggooien ; zuinig zijn met ; sparen op ; zuinig omgaan met ; zuinig zijn met ; afhandeling ; regeling ; behandeling ; afdoening ; opruiming ; afwikkeling ; het wegdoen ; het wegruimen ; verwijdering ; toedracht ; verloop ; omstandigheden ; bijzonderheden ; toegang {gew .} ; ontknoping ; afloop ; uitkomst ; resultaat ; zuinigheid ; spaarzaamheid ; economie Translation hun egyezség ; gyarmat ; hozomány ; letelepedés ; tartásdíj ; ülepedés Translation slv okoliščine ; razporeditev Translation spa ordenar ; arreglar ; despachar ; solucionar ; gestión ; trato ; resolución ; limpiar ; deshacerse de ; resultado final ( norm . malo )
Translation eng management ; dealing with ; settlement ; cleaning up ; disposal ; course of events ; circumstances ; particulars ; end result ( usu . bad ) ; outcome ; economizing ; economising ; frugality ; being thrifty Translation ger sparsam ; geizig ; armselig ; erledigen ; besorgen ; regeln ; beilegen ; managen ; deichseln ; Erledigung ; Besorgung ; Maßnahmen ; Bewerkstellung ; Regelung ; Umstände ; Lage ; Hergang ; Verlauf ; Geschichte ; Ausgang ; Schluss Translation fre direction ; arrangement ; conclusion ; règlement ; mise en ordre Translation rus 1) обстоятельства ; 2) возможность справиться чем-л .) ; устроить , уладить ; справиться {~をする} ; 3) бережливость


Records 1 - 5 of 5 retrieved in 175 ms