丧偶
CEDict 100318
Traditional 丧偶 Simplified 喪偶
Pinyin sang4 ou3
English bereaved of one's spouse ( literary )

CEDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin sang4
English to lose ; to flee ; to be defeated ; to die

喪亡
CEDict 100318
Traditional 喪亡 Simplified 丧亡
Pinyin sang4 wang2
English to die

喪命
CEDict 100318
Traditional 喪命 Simplified 丧命
Pinyin sang4 ming4
English to lose one's life

喪天害理
CEDict 100318
Traditional 喪天害理 Simplified 丧天害理
Pinyin sang4 tian1 hai4 li3
English devoid of conscience ( idiom )

喪失
CEDict 100318
Traditional 喪失 Simplified 丧失
Pinyin sang4 shi1
English to lose ; to forfeit

喪失殆盡
CEDict 100318
Traditional 喪失殆盡 Simplified 丧失殆尽
Pinyin sang4 shi1 dai4 jin4
English to lose everything

喪妻
CEDict 100318
Traditional 喪妻 Simplified 丧妻
Pinyin sang4 qi1
English deceased wife

喪家之犬
CEDict 100318
Traditional 喪家之犬 Simplified 丧家之犬
Pinyin sang4 jia1 zhi1 quan3
English lit . a homeless dog ( idiom ); fig . homeless and with nowhere to go

喪德
CEDict 100318
Traditional 喪德 Simplified 丧德
Pinyin sang4 de2
English wicked ; offending morality


喪志
CEDict 100318
Traditional 喪志 Simplified 丧志
Pinyin sang4 zhi4
English lose determination

HanDeDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin sang4
Deutsch etw . verlieren (u.E.) (V)

喪膽
HanDeDict 100318
Traditional 喪膽 Simplified 丧胆
Pinyin sang4 dan3
Deutsch panisch (u.E.)

喪德
HanDeDict 100318
Traditional 喪德 Simplified 丧德
Pinyin sang4 de2
Deutsch schlimm (u.E.)

喪盡天良
HanDeDict 100318
Traditional 喪盡天良 Simplified 丧尽天良
Pinyin sang4 jin4 tian1 liang2
Deutsch gewissenlos (u.E.) ( Adj )

喪明
HanDeDict 100318
Traditional 喪明 Simplified 丧明
Pinyin sang4 ming2
Deutsch blind (u.E.) ( Adj , Med ) ; Augenlicht verlieren (u.E.) ( Med )

喪命
HanDeDict 100318
Traditional 喪命 Simplified 丧命
Pinyin sang4 ming4
Deutsch Verlust (u.E.) (S) ; sterben (u.E.) (V) ; tödlich (u.E.) ( Adj )

喪偶
HanDeDict 100318
Traditional 喪偶 Simplified 丧偶
Pinyin sang4 ou3
Deutsch den Ehepartner verlieren (u.E.) (S)

喪氣
HanDeDict 100318
Traditional 喪氣 Simplified 丧气
Pinyin sang4 qi4
Deutsch Pech , Unglück (u.E.) (S) ; den Mut verlieren (u.E.) (V) ; mutlos (u.E.) ( Adj )

喪權辱國
HanDeDict 100318
Traditional 喪權辱國 Simplified 丧权辱国
Pinyin sang4 quan2 ru4 guo2
Deutsch dem Staat schaden (u.E.) (S)

喪生
HanDeDict 100318
Traditional 喪生 Simplified 丧生
Pinyin sang4 sheng1
Deutsch ums Leben kommen (u.E.) ; krepieren , verenden (u.E.) (V) ; sterben (u.E.) (V)

喪失國籍
HanDeDict 100318
Traditional 喪失國籍 Simplified 丧失国籍
Pinyin sang4 shi1 guo2 ji2
Deutsch Staatsangehörigkeit verlieren (u.E.) (S)

喪失理智
HanDeDict 100318
Traditional 喪失理智 Simplified 丧失理智
Pinyin sang4 shi1 li3 zhi4
Deutsch wahnsinnig (u.E.) ( Adj )

喪送
HanDeDict 100318
Traditional 喪送 Simplified 丧送
Pinyin sang4 song4
Deutsch aufgeben (u.E.) (V)

喪亡
HanDeDict 100318
Traditional 喪亡 Simplified 丧亡
Pinyin sang4 wang2
Deutsch verenden (u.E.) (V)

喪心病狂
HanDeDict 100318
Traditional 喪心病狂 Simplified 丧心病狂
Pinyin sang4 xin1 bing4 kuang2
Deutsch irrsinnig , Irre (u.E.) (S) ; Wahnsinn (u.E.) (S) ; Wahnsinnige (u.E.) (S)

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin sang1 ; sang4 Reading On ソウ Reading Kun Reading Korean sang Reading Korean
Meaning miss ; mourning Meaning fr perte ; deuil Meaning es perder ; perder a alguien Meaning pt perda ; luto

CC-CEDict 200217
Traditional Simplified
Pinyin sang4
English to lose sth abstract but important ( courage , authority , one's life etc ) ; to be bereaved of ( one's spouse etc ) ; to die ; disappointed ; discouraged

喪亡
CC-CEDict 200217
Traditional 喪亡 Simplified 丧亡
Pinyin sang4 wang2
English to die

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin sang1 ; sang4 Reading On ソウ Reading Kun Reading Korean sang Reading Korean
Meaning miss ; mourning Meaning fr perte ; deuil Meaning es perder ; perder a alguien Meaning pt perda ; luto

喪魂落魄
CEDict 100318
Traditional 喪魂落魄 Simplified 丧魂落魄
Pinyin sang4 hun2 luo4 po4
English scared out of one's wits ( idiom ); in a panic

喪魂失魄
CEDict 100318
Traditional 喪魂失魄 Simplified 丧魂失魄
Pinyin sang4 hun2 shi1 po4
English lit . lost soul , vanished spirit ( idiom ); distraught ( at a loss ) ; heart-broken

喪門神
CEDict 100318
Traditional 喪門神 Simplified 丧门神
Pinyin sang4 men2 shen2
English messenger of death ( cf Irish banshee ) ; person bringing bad luck

喪門星
CEDict 100318
Traditional 喪門星 Simplified 丧门星
Pinyin sang4 men2 xing1
English messenger of death ( cf Irish banshee ) ; person bringing bad luck

喪親
CEDict 100318
Traditional 喪親 Simplified 丧亲
Pinyin sang4 qin1
English bereavement ; to lose a relative

喪膽
CEDict 100318
Traditional 喪膽 Simplified 丧胆
Pinyin sang4 dan3
English panic-stricken ; scared out of one's wits

喪盡天良
CEDict 100318
Traditional 喪盡天良 Simplified 丧尽天良
Pinyin sang4 jin4 tian1 liang2
English devoid of conscience ( idiom ); utterly heartless

喪盡
CEDict 100318
Traditional 喪盡 Simplified 丧尽
Pinyin sang4 jin4
English completely lose

喪生
CEDict 100318
Traditional 喪生 Simplified 丧生
Pinyin sang4 sheng1
English to die ; lose one's life

喪父
CEDict 100318
Traditional 喪父 Simplified 丧父
Pinyin sang4 fu4
English to be orphaned of one's father

喪氣鬼
CEDict 100318
Traditional 喪氣鬼 Simplified 丧气鬼
Pinyin sang4 qi4 gui3
English downcast wretch ; bad-tempered and unpleasant person

喪氣話
CEDict 100318
Traditional 喪氣話 Simplified 丧气话
Pinyin sang4 qi4 hua4
English demoralizing talk

喪氣
CEDict 100318
Traditional 喪氣 Simplified 丧气
Pinyin sang4 qi5
English to feel disheartened


喪梆
CEDict 100318
Traditional 喪梆 Simplified 丧梆
Pinyin sang4 bang1
English cold and offensive ( talk or manner )

喪德
CC-CEDict 200217
Traditional 喪德 Simplified 丧德
Pinyin sang4 de2
English wicked ; offending morality

喪家之狗
HanDeDict 200217
Traditional 喪家之狗 Simplified 丧家之狗
Pinyin sang4 jia1 zhi1 gou3
Deutsch herrenloser Hund ; heimatloser Geselle (S, Sprichw )

喪家之狗
CC-CEDict 200217
Traditional 喪家之狗 Simplified 丧家之狗
Pinyin sang4 jia1 zhi1 gou3
English see 喪家之犬 | 丧家之犬 [ sang4 jia1 zhi1 quan3 ]

喪家之犬
CC-CEDict 200217
Traditional 喪家之犬 Simplified 丧家之犬
Pinyin sang4 jia1 zhi1 quan3
English stray dog ( idiom )

Records 1 - 50 of 91 retrieved in 489 ms