YuJisho
Browse
Radicals
Unicode Character Ranges
Unicode CJK Ranges
Information
Data Sources
About
Search
囗
Load Glyphs
Query Wikipedia
Wikipedia
Wiktionary
圧す
JMdict 200217
Word
押す
;
圧す
;
捺す
Reading
おす
Translation dut
duwen
;
drukken
;
toets}
indrukken
{een
;
induwen
;
voortduwen
;
verder
duwen
;
voor
zich
uit
duwen
;
aanduwen
;
samenpersen
;
comprimeren
;
in
elkaar
persen
;
afdrukken
;
stempelen
;
afstempelen
;
bestempelen
;
van
een
stempel
voorzien
;
overweldigen
;
overmeesteren
;
overheersen
;
overschaduwen
;
zichzelf
dwingen
;
zich
forceren
;
duwen
;
drukken
;
persen
;
verdrukken
Translation hun
erőltet
;
feldicsér
;
kihasznál
;
lök
;
meglök
;
megnyom
;
megtaszít
;
nyom
;
reklámoz
;
siettet
;
sürget
;
szorgalmaz
;
szorít
;
szorongat
;
taszít
;
tol
;
kényszerít
;
kiprésel
;
megszorít
;
apróra
tör
;
dobbant
;
döngöl
;
lebélyegez
;
lepecsétel
;
őröl
;
topog
;
toporzékol
Translation slv
potisniti
;
pritisniti
;
poriniti
;
porivati
;
potiskati
Translation spa
empujar
;
presionar
;
aplicar
presión
desde
arriba
;
empujar
abajo
;
estampar
(i.e.
un
pasaporte
) ;
aplicar
un
sello
;
estampillar
;
estampar
;
sellar
;
presionar
;
apretar
;
oprimir
;
comprimir
Translation eng
to
stamp
(i.e. a
passport
) ;
to
apply
a
seal
;
to
affix
(e.g.
gold
leaf
) ;
to
press
(
someone
for
something
) ;
to
urge
;
to
compel
;
to
influence
;
to
overwhelm
;
to
overpower
;
to
repress
;
to
push
(
events
along
) ;
to
advance
(a
plan
) ;
to
do
in
spite
of
... ;
to
do
even
though
... ;
to
force
;
to
push
;
to
press
;
to
apply
pressure
from
above
;
to
press
down
;
to
make
sure
;
to
be
pressed
for
time
;
to
advance
troops
;
to
attack
;
light
)
to
be
diffused
across
an
entire
surface
Translation ger
stoßen
;
schieben
;
drängen
;
schubsen
;
drücken
;
pressen
;
prägen
;
abstempeln
;
siegeln
;
vergolden
;
anschieben
(z. B.
einen
Wagen
) ;
drücken
(
ein
Ruder
) ;
sich
vergewissern
;
sich
versichern
;
sich
dem
Ende
nähern
;
vorrücken
(
eine
Armee
) ;
zwingen
;
drängen
;
ausüben
;
ausdehnen
;
zufügen
Translation fre
pousser
;
appuyer
;
appliquer
une
pression
par
le
haut
;
enfoncer
;
appuyer
;
presser
;
engager
ses
troupes
;
attaquer
;
la
la
lumière
)
être
diffusée
sur
totalité
d'une
surface
;
tamponner
(
par
ex
.
un
passeport
) ;
apposer
un
sceau
;
appliquer
(
par
ex
.
une
feuille
d'or
) ;
presser
(
quelqu'un
pour
quelque
chose
) ;
recommander
avec
insistance
;
forcer
;
influencer
;
submerger
;
vaincre
;
terrasser
;
réprimer
;
pousser
(
vers
un
but
) ;
faire
avancer
(
un
projet
) ;
faire
malgré…
;
faire
même
si…
;
forcer
;
s'assurer
;
être
pressé
par
le
temps
Translation rus
толкать
; 1) ((
тж
.)
圧す
)
давить
;
нажимать
,
надавливать
;
сжимать
,
сдавливать
;
теснить
; 2)
пересиливать
; (
ср
.)
おして【押して】3
; 3)
подниматься
,
идти
вверх
(о
курсе
ценных
бумаг
, о
котировке
)
Crossref
判を押す
;
念を押す・ねんをおす
;
駄目を押す・だめをおす
足ぶみ
JMdict 200217
Word
足踏み
;
足ぶみ
Reading
あしぶみ
Translation dut
getrappel
;
gestamp
;
voetstamp
;
het
pas
op
de
plaats
maken
;
het
markeren
van
de
pas
;
trappeling
{w
.g.} ;
stilstand
;
immobilisme
;
impasse
;
gewatertrappel
;
getrappel
ter
plaatse
{Belg
.N.} ;
{dans
;
no}
voetbeweging
;
voetstand
;
voetplaatsing
;
gespreide
voetstand
{boogschieterij}
;
treden
;
trappelen
;
met
de
voeten
drukken
;
stampen
;
pas
op
de
plaats
maken
;
de
pas
markeren
;
{veroud
. ;
gew
.}
trippelen
;
trepelen
{gew
.} ;
trampelen
{gew
.} ;
tot
stilstand
komen
;
geen
voortgang
maken
;
geen
vooruitgang
boeken
;
watertrappelen
;
ter
plaatse
trappelen
{Belg
.N.}
Translation hun
bevésés
;
dobbantás
;
összezúzás
;
toporzékolás
;
zúzás
Translation slv
teptanje
;
mirno
stati
Translation spa
estancamiento
;
pisoteo
Translation eng
stepping
(
in
place
) ;
stamping
(
up
and
down
) ;
stomping
;
marking
time
(
for
a
soldier
) ;
standstill
;
stalemate
Translation ger
Stampfen
;
Schlagen
des
Taktes
mit
den
Füßen
;
Stillstand
;
Stockung
;
Auf-der-Stelle-Treten
;
stampfen
;
den
Takt
mit
dem
Fuß
markieren
;
zum
Stillstand
kommen
;
nicht
voran
kommen
;
auf
der
Stelle
treten
Translation fre
marquer
le
pas
(?) ;
pas
Translation rus
1)
шаг
,
поступь
;
ступать
,
шагать
; (
обр
.)
переступать
порог
(
чьего-л
.
дома
)
{~する}
; 2)
шаг
на
месте
; (
обр
.)
топтание
на
месте
,
мёртвая
точка
,
застой
;
шагать
на
на
на
на
месте
;
месте
; (
обр
.)
топтаться
оставаться
том
же
уровне
(о
ценах
);
стоять
мёртвой
точке
,
быть
в
застое
{~する}
;
ступать
,
шагать
; (
обр
.)
переступать
порог
(
чьего-л
.
дома
) ;
шагать
на
месте
; (
обр
.)
топтаться
на
месте
;
оставаться
на
том
же
уровне
(о
ценах
);
стоять
на
мёртвой
точке
,
быть
в
застое
Records 1 - 2 of 2 retrieved in 56 ms