銜む
JMdict 200217
Word 含む ; 銜む
Reading ふくむ ; くくむ
Translation dut bevatten ; inhouden ; insluiten ; begrijpen ; includeren ; omvatten ; behelzen ; omvangen ; impliceren ; z'n mond {in ; in gedachten enz .} houden ; koesteren ; dragen ; hebben ; erop nahouden ; een zweem van hebben Translation hun fékez ; feltartóztat ; magába foglal ; tartalmaz ; visszatart ; beszámít ; eltűr ; enged ; kap ; megenged ; mond ; szerez ; becsül ; érvényes ; fog ; hord ; megfog ; tart ; átölel ; megragad ; menedéket ad ; rejteget ; szállást ad Translation slv vsebovati ; zaobjemati Translation spa contener ; tener dentro
Translation eng to hold in the mouth ; to bear in mind ; to understand ; to harbor ( grudge , etc .) ; to harbour ; to express ( emotion , etc .) ; to imply ; to contain ; to comprise ; to have ; to hold ; to include ; to embrace Translation ger im Mund behalten ; für sich behalten ; enthalten ; einschließen ; umfassen ; im Mund behalten ; auf dem Herzen haben ; beherzigen ; im Gedächtnis behalten ; implizieren ; enthalten Translation fre contenir ; comporter ; comprendre ; avoir ; retenir ; inclure ; renfermer ; tenir dans la bouche ; garder à l'esprit ; comprendre ; entretenir ( une rancune , etc .) ; exprimer ( une émotion , etc .) ; impliquer Translation rus держать во рту ; ( обр .) таить ( что-л .) в себе ; 1) держать ( иметь ) во рту ; 2) ( перен .) держать ( что-л .) про себя ; таить в душе ; питать ( гл . обр . злобу , вражду и т. п.) ; 3) понимать ; 4) содержать , заключать в себе ; иметь примесь ( чего-л .); иметь в своём составе ; держать во рту ; ( обр .) таить ( что-л .) в себе
Crossref 口に含む



懐く
JMdict 200217
Word 抱く ; 懐く
Reading いだく ; だく ; うだく
Translation dut omarmen ; omhelzen ; omstrengelen ; omvatten ; in zijn armen houden ; in de armen sluiten ; aan het hart ; zijn borst drukken ; tegen zich aandrukken ; aanhouden ; tegen zijn borst klemmen ; vogels} broeden {m .b.t. ; 卵を} bebroeden {i .c.m. ; koesteren ; omhelzen {fig .} ; omarmen {fig .} ; omhelzen {euf .} ; omgang ; gemeenschap hebben ; vrijen ; kroelen ; nemen ; pakken ; in de armen houden {子を} ; hebben ; omarmen ; omhelzen ; knuffelen ; liefkozend aanhalen ; bij zichzelf voelen ; hebben {感情を} ; koesteren Translation hun átölel ; megölel ; megragad ; átkarol ; dédelget ; ragaszkodik vmihez ; lefekszik vkivel ; átölel ; megölel ; megragad ; átkarol ; menedéket ad ; rejteget ; szállást ad Translation slv držati v naročju ; objeti Translation spa abrazar ; tomar en brazos ; ej . un bebé ; dormir con ; sentarse sobre huevos ; abrazar ; sostener en los brazos (e.g. un bebé ) ; albergar (e.g. rencor , sospechas )
Translation eng to embrace ; to hold in the arms (e.g. a baby ) ; to hug ; to harbour (e.g. grudge ) ; to harbor ; to bear ; to have (e.g. ambition ) ; to entertain (e.g. hope , suspicion ) ; to have sex with ; to make love to ; to sleep with ; to sit on eggs Translation ger in den Armen halten ; umarmen ; in den Arm nehmen ; im Arm tragen ; mit jmdm . schlafen ; jmdn . zum Freund gewinnen ; im Herzen tragen ; hegen ; nähren ; pflegen ; in den Arm nehmen ; umschließen ; beschützen ; schützen ; behüten Translation fre étreindre ; embrasser ; porter dans ses bras ; porter ( par ex . rancune ) ; supporter ; éprouver ; ressentir ; avoir ( par ex . de l'ambition ) ; nourrir ( par ex . un espoir , une suspicion ) ; avoir des rapports sexuels avec ; faire l'amour avec ; coucher avec ; couver des œufs Translation rus 1) держать на руках ; обнимать ; 2) ( связ .:) 卵を抱く сидеть на яйцах ; 1) держать на руках ( ребёнка и т. п.); обнимать , держать в объятиях ; 2) (( тж .) 懐く ) иметь , питать душе} , чувствовать

搾る
JMdict 200217
Word 絞る ; 搾る
Reading しぼる
Translation dut persen ; pijnen ; pressen ; uitpersen ; uitknijpen ; wringen ; uitwringen ; {牛乳 ; 乳を} melken ; trekken {涙を} ; inspannen ; forceren ; afpijnigen {智恵を} ; pijnigen ; opspannen {弓を} ; spannen ; zwaar drillen {従業員を} ; zwaar trainen ; afdwingen ; afzetten ; afpersen ; uitzuigen ; knevelen ; plukken ; uitbuiten ; exploiteren ; berispen ; een uitbrander ; schrobbering ; standje geven ; onder handen nemen ; ernstig onderhouden ; duchtig doorhalen ; flink aanpakken ; ervan langs geven ; uitfoeteren ; scherp terechtwijzen ; de mantel uitvegen {uitdr .} ; de oren wassen {uitdr .} ; het vuur na aan de schenen leggen {uitdr .} ; door de wringer halen {uitdr .} ; samentrekken ; dichtrijgen ; sluiten {レンズを} ; diafragmeren ; lager ; zachter zetten ; minderen ; verminderen ; reduceren ; doen afnemen ; smoren {エンジンを} ; knijpen ; beperken ; limiteren ; terugbrengen ; verengen ; verfijnen ; in bedwang houden {sumō-jargon} ; eronder houden ; inklemmen ; zijn bewegingsvrijheid ontnemen Translation hun átölel ; kényszerít ; megszorít ; összenyom ; présel ; siettet ; szorít ; tolong ; vasal ; elferdít ; gyötör Translation slv ožemati ; ovijati ; stiskati Translation spa prensar ; estrujar ; ordeñar ; esquilmar ; exprimir ; reducir ; condensar
Translation eng to wring ( towel , rag ) ; to squeeze ; to squeeze ( fruit to extract juice ) ; to press ; to extract ; to milk ; to express milk ; to rack ( one's brains ) ; to strain ( one's voice ) ; to extort ; to exploit ; to chew out ; to reprimand severely ; to rake over the coals ; to give a sound scolding ; to tell someone off ; to scold ; to rebuke ; to drill into ; to train ; to narrow down ( one's focus ) ; to whittle down ; to gather up ( curtain , etc .) ; to tighten ( drawstring ) ; to stop down ( lens ) ; to turn down (e.g. radio ) ; to bend ( bow ) ; to draw ; to hold down ; to constrict ; to immobilize Translation ger auswringen ; ausdrücken ; wringen ; pressen ; auspressen ; eine Kuh melken ; sich den Kopf zerbrechen ; abblenden ( Licht ) ; einschränken ; reduzieren Translation fre tordre ( une serviette , un chiffon ) ; essorer ; presser ( un fruit pour en extraire le jus ) ; appuyer sur ; extraire ; traire ; courber ( un arc ) ; maitriser ; immobiliser ; se creuser ( la tête ) ; forcer ( sa voix ) ; pressurer ; extorquer ; exploiter ; gronder ; réprimander sévèrement ; mettre ( quelqu'un ) sur le gril ; passer un savon ; sermonner ; critiquer ; faire des reproches ; former ; entrainer ; concentrer ( son attention ) ; limiter ; réduire ; fermer ( un rideau , etc .) ; serrer ( un cordon ) ; refermer ( le diaphragme d'un appareil photo ) ; éteindre ( par ex . une radio ) Translation rus 1) ( прям . и перен .) выжимать , выдавливать ; 2) вымогать , выколачивать кого-л . ( деньги ); обдирать ( кого-л .) ; 3) (( тк .) 絞る ) {крепко} стягивать ; 4) разбранить
Crossref 油を絞る・1


Records 1 - 7 of 7 retrieved in 71 ms