困る
JMdict 200217
Word 困る
Reading こまる
Translation dut in moeilijkheden zijn ; zitten ; ellende ondergaan ; in nood zijn ; in benarde omstandigheden zijn ; problemen hebben ; ondervinden ; in de problemen zitten ; met een probleem zitten ; omhoogzitten met ; in problemen komen ; in de nesten zitten ; mooi uit zijn met ; d'r mooi mee zitten ; ertoe zitten ; in verlegenheid zitten ; omhoog zitten ; in ongelegenheid zijn door ; geen weg weten met ; lijden ; afzien ; bedroefd zijn ; verdrietig zijn ; verdriet hebben ; hulpbehoevend zijn ; hulp nodig hebben ; in nood zijn ; verlegen zijn ; zitten om ; zich in armoede bevinden ; tot armoede vervallen zijn ; financieel aan de grond zitten ; verward zijn ; verward staan ; in de war zijn ; niet weten wat te doen ; verbluft staan ; de kluts kwijt zijn ; het noorden kwijt zijn ; perplex staan ; onthutst zijn ; verveeld raken ; lastig gevallen worden ; last ondervinden ; gekweld worden ; gehinderd worden ; ongerieflijk zijn ; niet passen Translation hun aggódik ; emészti magát ; nyugtalankodik Translation slv biti v težavah ; imeti težave ; biti v zadregi Translation spa enfurecerse ; preocuparse
Translation eng to be troubled ; to have difficulty ; to be in a fix ; to be at a loss ; to be stumped ; to be embarrassed ; to be bothered ; to be inconvenienced ; to be annoyed ; to be badly off ; to be hard up ; to be in straitened circumstances Translation ger in Schwierigkeiten sein ; mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben ; schlimm dran sein ; Not leiden ; verlegen sein ; in Verlegenheit sein ; ratlos sein ; in der Klemme sein ; ungelegen sein ; ungünstig sein ; unbequem sein ; lästig sein Translation fre être troublé ; être inquiet ; être embêté ; être embarrassé ; être ennuyé ; être gêné ; être perplexe Translation rus 1) находиться в затруднении ( затруднительном положении ); затрудняться чём-л ., что-л . сделать ); испытывать неудобства ; чувствовать неловкость ; 2) страдать ( какой-л . болезнью , от чего-л .) ; 3) нуждаться ; ( ср .) こまった








鳴らす
JMdict 100319
Word 鳴らす
Reading ならす
Translation eng to ring ; to sound ; to chime ; to beat ; to snort ( nose ) Translation ger ertönen lassen ; läuten ; schlagen ; sich beschweren ; sagen ; bekannt sein ; berühmt sein Translation fre faire carillonner ; faire claquer ; faire sonner ; s'ébrouer ( renifler bruyamment )

鳴響く
JMdict 100319
Word 鳴り響く ; 鳴響く
Reading なりひびく
Translation eng to reverberate ; to resound ; to echo Translation ger ertönen ; in aller Munde sein ; berühmt sein

鳴り渡る
JMdict 100319
Word 鳴り渡る
Reading なりわたる
Translation eng to resound ( echo ) far and wide Translation ger ertönen ; in aller Munde sein ; berühmt sein

鳴る
JMdict 100319
Word 鳴る
Reading なる
Translation eng to sound ; to ring ; to resound ; to echo ; to roar ; to rumble Translation ger ertönen ; tönen ; erklingen ; klingen ; heulen ; quietschen ; dröhnen ; klingeln ; berühmt werden Translation fre carillonner ; gronder ; hurler ; répéter en écho ; sonner ; tinter Translation rus звучать ; раздаваться

共鳴
HanDeDict 100318
Traditional 共鳴 Simplified 共鸣
Pinyin gong4 ming2
Deutsch Resonanz (u.E.) (S, Phys ) ; Resonanz , Sympathie (u.E.) (S) ; ertönen (u.E.) (V)

起回聲
HanDeDict 100318
Traditional 起回聲 Simplified 起回声
Pinyin qi3 hui2 sheng1
Deutsch ertönen (u.E.) (V)

鳴らす
JMdict 200217
Word 鳴らす
Reading ならす
Translation dut laten klinken ; ( laten ) luiden ; laten horen ; laten weerklinken ; trompet {m .b.t. ; fluitje e.d.} blazen op ; bespelen ; spelen op ; toeteren op ; laten schallen ; laten galmen ; doen schetteren ; kletteren met ; een sirene} doen loeien {m .n. ; trompet {de ; klaroen enz .} steken ; de trommel} roeren {m .n. ; slaan ; bel} rinkelen met {m .b.t. ; doen rinkelen ; doen tingelen ; doen klingelen ; klok} kleppen {m .b.t. ; doen beieren ; glazen} klinken met {m .b.t. ; vingers} laten kraken {m .n. ; zweep} laten knallen {m .n. ; z'n vingers} knippen {met ; de handen {in ; met een zweep enz .} klappen ; de lippen} smakken {met ; de tong enz .} klakken {met ; oren} doen tuiten {de ; blaren enz .} doen ruisen {m .b.t. ; doen suizen ; zich beroemd maken ; zich bekend maken ; naam maken ; uiten ; uitspreken ; uiting geven aan ; ventileren ; luchten Translation hun bekerít ; cseng ; hangzik ; körülfog ; szól ; visszhangzik ; hallatszik vmilyennek ; hallatszik ; hangoztat ; hangzik vmilyennek ; hirdet ; kiejt ; kihirdet ; vmilyen benyomást tesz ; vmilyennek hallatszik ; vmilyennek hangzik ; cseng-bong ; legyőz ; megüt ; üt ; bosszúsan kijelent ; felhorkan ; felhorkant ; fújtat ; haragosan kijelent ; horkan ; horkant ; prüszköl Translation slv zvoniti ; biti {uro} Translation spa sonar ; repicar ; roncar
Translation eng to ring ; to sound ; to chime ; to beat ; to snort ( nose ) ; to snap ( fingers ) ; to crack ( joints ) ; to be popular ; to be esteemed ; to be reputed ; to state ; to insist ; to complain ; to fart ( loudly ) Translation ger ertönen lassen ; läuten ; schlagen ; sich beschweren ; sagen ; bekannt sein ; berühmt sein Translation fre faire carillonner ; faire claquer ; faire sonner ; battre ( par ex . un tambour ) ; s'ébrouer ( renifler bruyamment ) ; faire claquer ( ses doigts ) ; être populaire ; être estimé ; être réputé ; péter ( bruyamment ) Translation rus 1) ( вызывать или производить какой-л . звук ) ; 2) ( перен .) раззвонить , разнести , рассказать повсюду ; 3) ( перен .) греметь славе ); быть широко известным , быть знаменитым





共鳴
HanDeDict 200217
Traditional 共鳴 Simplified 共鸣
Pinyin gong4 ming2
Deutsch Resonanz (S, Phys ) ; Resonanz , Sympathie (S) ; ertönen (V)

起回聲
HanDeDict 200217
Traditional 起回聲 Simplified 起回声
Pinyin qi3 hui2 sheng1
Deutsch ertönen (V)

HanDeDict 200217
Traditional Simplified
Pinyin xiang3
Deutsch ertönen (V) ; Echo , Geräusch (S) ; laut ( Adj ) ; ZEW für Geräusch ( Zähl )

HanDeDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin xiang3
Deutsch ertönen ; Echo , Geräusch ; laut (u.E.)



治死
HanDeDict 100318
Traditional 治死 Simplified 治死
Pinyin zhi4 si3
Deutsch ertöten (u.E.) (V)

治死
HanDeDict 200217
Traditional 治死 Simplified 治死
Pinyin zhi4 si3
Deutsch ertöten (V)

Records 1 - 29 of 29 retrieved in 851 ms