羽ばたく
JMdict 100319
Word 羽撃く ; 羽ばたく
Reading はばたく
Translation eng to flap ( wings ) Translation ger mit den Flügeln schlagen Translation fre battre ( des ailes )

雑える
JMdict 100319
Word 交える ; 雑える
Reading まじえる
Translation eng to mix ; to combine ; to exchange ( words , fire , etc .) ; to cross (e.g. swords ) ; to join together Translation ger ( schriftspr .) mischen ; vermischen ; vermengen ; sich kreuzen Translation fre échanger des propos ; battre ( les cartes ) (?) ; croiser ( des épées ) ; immiscer ; mélanger

敲く
JMdict 100319
Word 叩く ; 敲く
Reading たたく ; はたく
Translation eng to strike ; to clap ; to dust ; to beat ; to play drums ; to abuse ; to flame (e.g. on the Internet ) ; to insult ; to use up money Translation ger schlagen ; hauen ; klopfen ; pochen ; heruntermachen ; (z.B. in der Zeitung ) Translation fre battre ; frapper ; taper



KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin xi1 Reading On ソウ ; キュウ Reading Kun あつか .い ; あつか .う ; あつか .る ; こ.く Reading Korean geub ; sab Reading Korean ;
Meaning handle ; entertain ; thresh ; strip Meaning fr manoeuvrer ; prendre en main ; battre ; arracher Meaning es tratar ; manejar ; desempeñar Meaning pt cabo ; entreter ; debulhar ; desnudar

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin ou1 Reading On オウ Reading Kun なぐ .る Reading Korean gu Reading Korean
Meaning assault ; hit ; beat ; thrash Meaning fr assaut ; attaque ; frapper ; battre ; rosser Meaning es asaltar ; golpear ; apalear Meaning pt assalto ; ataque ; batida ; bater

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin ji1 Reading On ゲキ Reading Kun う.つ Reading Korean gyeog Reading Korean
Meaning beat ; attack ; defeat ; conquer Meaning fr battre ; attaquer ; vaincre ; conquérir Meaning es batida ; ataque ; derrota ; conquista ; batir ; atacar ; derrotar ; conquistar ; disparar Meaning pt batida ; ataque ; derrota ; conquista

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin pu1 Reading On ボク Reading Korean bag ; bog Reading Korean ;
Meaning slap ; strike ; hit ; beat ; tell ; speak Meaning fr battre ; claque ; frapper ; coup ; dire ; parler Meaning es atizar ; golpear ; pegar Meaning pt tapa ; bater ; acesso ; batida ; contar ; falar

羽撃く
JMdict 200217
Word 羽ばたく ; 羽撃く ; 羽搏く
Reading はばたく
Translation dut klapwieken ; fladderen ; klapperen ; klappen ; flapperen ; flappen Translation hun lebegtet Translation spa batir las alas ; aletear ; batir las alas
Translation eng to flap ( wings ) ; to spread one's wings ; to go out into the world Translation ger mit den Flügeln schlagen Translation fre battre ( des ailes ) Translation rus ( см .) はばたき ( ~する )


刻む
JMdict 200217
Word 刻む
Reading きざむ
Translation dut in stukjes snijden ; fijnsnijden ; fijnhakken ; kerven ; beeldsnijden ; graveren ; beitelen ; uitbeitelen ; zich aantrekken {心に} Translation hun szépítget ; bemetsz ; bevés ; feldarabol ; felszeletel ; bevág ; fogaz ; grádicsosan nyír ; hornyol ; íj idegét a nyílvessző rovátkájába illeszt ; íj idegét a nyílvessző rovátkájába illetszti ; ; rovátkol Translation slv sesekljati ; razkosati ; zmleti ; vrezovati Translation spa rajar ; picar ; cincelar ; tallar
Translation eng to etch ( into one's mind ) ; to remember distinctly ; to have tattooed ; to torment ; to mince ; to cut fine ; to chop up ; to hash ; to shred ; to carve ; to engrave ; to chisel ; to notch ; to tick away ( time ) ; to beat out (e.g. rhythm ) ; to record the passing moments Translation ger fein schneiden ; klein schneiden ; hacken ; schnetzeln ; kerben ; einkerben ; gravieren ; eingravieren ; meißeln ; einmeißeln ; schnitzen ; ritzen ; ticken ( Uhr ) ; verstreichen ( Zeit ) ; in kleinen Schritten voranschreiten ; sich etw . zu Herzen nehmen ; fest im Gedächtnis verankern ; sich etw . fest einprägen ; sich dem Flaggenstock nähern ; tätowieren ; quälen ; peinigen ; martern Translation fre broyer ; couper fin ; émincer ; hacher ; déchiqueter ; sculpter ; graver ; ciseler ; tailler ; entailler ; s'écouler ( pour le temps ) ; battre ( par ex . le rythme ) ; enregistrer les moments qui passent ; graver ( dans son esprit ) ; se souvenir clairement ; avoir tatoué ; tourmenter Translation rus 1) крошить , рубить , нарезать ; шинковать ; 2) вырезать , высекать ; гравировать
Crossref 心に刻む

吹く
JMdict 200217
Word 吹く
Reading ふく
Translation dut waaien {風が} ; blazen ; blazen ( op ) ; uitstoten ; uitbraken ; spuwen ; braken ; opspuiten ; uitspuiten ; doen uitbreken {fig .} ; voortbrengen ; fluitinstrument} bespelen {een ; blazen op ; spelen op ; opblazen ; overdrijven ; metaalgieten Translation hun árulkodik ; elpattan ; ereszt ; kiég ; kiolvad ; liheg ; nyílik ; szól ; áraszt ; kiáraszt ; kisugároz ; sugároz ; kiköp ; lövell Translation slv pihati ; igrati ( na pihalni inštrument ) Translation spa soplar
Translation eng to burst out laughing ; to burst into laughter ; to brag ; to talk big ; to smelt ; to mint ; to blow ( of the wind ) ; to blow ( one's breath ) ; to breathe out ; to blow on ( hot tea , candles , etc .) ; to puff ; to play (a wind instrument ) ; to blow (a whistle , trumpet , etc .) ; to whistle (a tune ) ; to emit ( smoke , fire , etc .) ; to spout ; to spew ; to puff out ; to sprout ; to put forth ( buds ) ; to appear ( on the surface ) ; to form ; to be coated with ( powder , rust , etc .) Translation ger blasen ; wehen ; ausatmen ; spielen ( Blasinstrument ) ; austreiben ( Knospen ) ; angeben ; prahlen ; gießen Translation fre souffler ( pour le vent , etc .) ; jouer un instrument à vent ; émettre ; faire jaillir ; siffler ; rire ; éclater de rire ; fondre ; battre ( la monnaie ) ; se vanter ; fanfaronner Translation rus 1) дуть ; дунуть , подуть ; 2) играть ( на духовом инструменте ) ; 3) плавить ; отливать ; 4) ( прост .) бахвалиться ; 5) ( см .) ふく【噴く】
Crossref 吹き出す・3 ; 噴く

切れる
JMdict 200217
Word 切れる
Reading きれる
Translation dut goed snijden ; scherp zijn ; doorslaan ; gek worden ; opgedragen raken ; opraken ; uitgeput raken ; leeg raken ; uitgewerkt raken {電池が} ; aflopen ; verstrijken ; vervallen ; afbreken ; tot een einde laten komen ; missen ; niet hebben ; slim zijn ; gewiekst zijn ; scherpzinnig zijn ; gewond raken ; gesneden worden ; barsten ; in elkaar storten ; het begeven ; het niet houden ; bezwijken Translation hun eltör ; eltörik ; bekap ; csattan ; csattant ; pattan ; pattant ; elhasznál ; elhasználódik ; elkopik ; elkoptat ; eltölt ; kifáraszt ; megsérül ; szétrepeszt ; szétszakad ; összeomlik Translation slv strgati se Translation spa estar afilado ; romperse ; gastarse ; dañarse ; estallar ; colapsarse ; desconectarse ; estar fuera de ; expirar ; ser astuto ; tener una mente aguda
Translation eng to get angry ; to snap ; to blow one's top ; to lose one's temper ; to flip ; to be able to do completely ; to break ; to snap ; to be cut ; to split ; to crack ; to be injured ; to wear out ; to be worn out ; to break ; to burst ; to collapse ; to wear off ; to stop working ; to go dead ; to expire ( time limit , etc .) ; to run out ; to become due ; to run out ( of stock , etc .) ; to be exhausted ; to be used up ; to be sold out ; to be out of ; to be broken off (e.g. of a relationship ) ; to break up ; to have severed ties ; to be cut off ; to be disconnected ; to cut well ; to be sharp ; to be sharp-minded ; to be keen ; to be shrewd ; to be quick-witted ; to be able ; to be short of ; to drop under (a certain figure ) ; to beat (e.g. a record time ) ; to dry off ; to curve ; to veer ; to shuffle ( cards ) Translation ger reißen ; kaputtgehen ; abreißen ; abbrechen ; unterbrochen werden ; ablaufen ; ausgehen ; zu Ende gehen ; leer werden ; gut schneiden ; scharf sein Translation fre casser ; être coupé ; se séparer ; craquer ; se fendre ; être blessé ; être à court de ; descendre en dessous ( d'un certain chiffre ) ; battre ( par ex . un record ) ; se sécher ; courber ; dévier ; virer ( de bord ) ; mélanger ( les cartes ) ; se mettre en colère ; craquer ; exploser de rage ; perdre son sang-froid ; devenir dingue ; pouvoir faire complètement ; s'user ; être usé ; expirer ( pour un délai , etc .) ; s'épuiser ; échoir ; être en rupture ( de stock , etc .) ; être épuisé ; être à guichet fermé ; ne plus avoir de Translation rus 1) хорошо резать , быть острым ; 2) быть порезанным ( пораненным ) ; 3) рваться , разрываться , обрываться (o нитках , проводе и т. п.); разъединяться телефоне ); прерываться связи ) ; 4) порвать {отношения} кем-л .) ; 5) износиться , порваться ; 6) кончаться ; 7) недоставать
Crossref キレる

奔る
JMdict 200217
Word 走る ; 奔る ; 趨る
Reading はしる
Translation dut rennen ; lopen ; hollen ; snellen ; vliegen ; stormen ; stuiven ; {arch . ; door het gebeente ; de leden enz .} varen ; {w .g. ; lit .t.} reilen ; dinkelen {Barg .} ; zich snel voortbewegen ; rijden {bv . van voertuigen} ; karren ; lopen {bv . van vaartuigen} ; poken {Barg .} ; weglopen ; wegrennen ; wegvluchten ; vluchten ; op de loop gaan ; op de vlucht gaan ; het hazenpad kiezen ; overlopen ; overgaan ; deserteren ; enz .} raken {geëmotioneerd ; worden ; uitersten enz .} vervallen {tot ; gaan doen aan ; zich overgeven aan ; dievenpad enz .} opgaan {het ; vlotten ; lopen ; lopen ; zich uitstrekken ; gelegen zijn ; schieten {bv . pijn} ; flitsen Translation hun elolvad ; felfeslik ; folyat ; forgalomban van ; futtat ; gennyedzik ; irányul ; közlekedik ; közlekedtet ; lefut ; megfolyósodik ; megvon ; működik ; olvad ; szalad a szem ; szalad ; üzemben tart ; üzemben van ; végig varr Translation slv teči , voziti ; peljati se ( avto , vlak ipd .) Translation spa correr ; viajar ( movimiento de vehículos ) ; apurarse a ; retirarse ( de batalla ) ; alzar el vuelo ; abandonar el hogar ; fugarse ( con un amante ) ; dirigirse duramente hacia adelante
Translation eng to run ; to travel ( movement of vehicles ) ; to drive ; to flow (e.g. energy ) ; to hurry to ; to retreat ( from battle ) ; to take flight ; to run away from home ; to elope ; to tend heavily toward ; to flash ; to streak ; to shoot through (e.g. pain ) ; to get involved ; to take ( to something ) ; to get wrapped up in Translation ger laufen ; rennen ; fahren ; segeln ; traben ; verlaufen ; überlaufen ; laufen (z.B. auf Windows ) Translation fre courir ; déplacer ( mouvement des véhicules ) ; conduire ; se ruer vers ; se dépêcher de ; battre en retraite ( au combat ) ; s'enfuir ; s'enfuir de la maison ; s'échapper ; faire une fugue ; avoir une forte tendance à ; clignoter ; strier ; lanciner ( par ex . pour une douleur ) Translation rus 1) бежать {бегом} ком-л .) ; 2) (о быстром движении чего-л .); идти поезде , о судне ) ; 3) бежать , совершать бегство ; 4) быть привлечённым ( чем-либо ); поддаваться ( чему-л .) ; 5) ( связ .:) …にひびが走った на ( чём-л .) появилась трещина , ( что-л .) треснуло

打つ
JMdict 200217
Word 打つ
Reading うつ
Translation dut slaan ; een slag geven ; kloppen ; beuken ; botsen ; tikken {タイプライターを} ; typen ; aanslaan ; klok} luiden {een ; uurwerk} slaan {een ; roeren ; ontroeren ; beroeren ; indruk maken ; raken ; nagel} indrijven {een ; besprenkelen ; besproeien ; bewateren ; een vlecht maken ; vlechten ; spel} spelen {een ; bebouwen {land} ; ploegen ; zwaard e.d.} smeden {een ; net {een ; vangnet} werpen ; net {een ; vangnet} gooien ; telegram} sturen {een Translation hun ér ; érint ; megüt ; megver ; nekiütődik ; ráakad ; üt ; hirtelen szert tesz vmire ; megcsap ; odavág ; sztrájkol ; támad vmi ellen ; vmi ellen támad ; vmire hirtelen szert tesz Translation slv tolči ; udariti ; tipkati Translation spa golpear ; pegar ; escribir a máquina ; teclear ; inyectar ; satisfacer en el juego ; visitar ( en peregrinaje )
Translation eng to hit ; to strike ; to knock ; to beat ; to punch ; to slap ; to tap ; to bang ; to clap ; to pound ; to strike ( noon , etc .) ; to sound ( cymbals , etc .) ; to beat (a drum , etc .) ; to beat ( rhythmically , e.g. pulse , waves , etc .) ; to move ; to impress ; to touch ; to drive in ; to hammer in ; to put in ; to inject ; to type ; to send ; to transmit ; to insert ; to write in ; to mark ; to make ( noodles , etc .) ; to prepare ; to till ( soil ) ; to sprinkle ; to throw ; to cast ; to do ; to carry out ; to play ; to perform ; to engage in ( gambling , etc .) ; to pay (a deposit , etc .) ; to visit ( on a pilgrimage ) ; to line (a coat ) ; to bind (a criminal ) Translation ger schlagen ; hauen ; ohrfeigen ; klopfen ; anklopfen ; sich an etw . stoßen ; prasseln ; trommeln ; schlagen ( Regen ) ; eintippen ; eingeben ; schreiben ; ( in die Tasten ) hämmern ; hauen ; schlagen ; trommeln ; anschlagen ; läuten ; setzen ( Satzzeichen ) ; ( einen Nagel ) einschlagen ; einhämmern ; ( eine Nadel ) setzen ; einstechen ; schlagen ; pulsieren ; klopfen ; pochen ; ( ein Telegramm ) senden ; übermitteln ; ( einen Ball ) schlagen ; ( Nudeln ) machen ; walken ; ( Blattmetall ) ausschlagen ; schmieden ; ( ein Feld ) pflügen ; bestellen ; ( eine Spielfigur ) kräftig setzen ; ( ein Netz ) auswerfen ; wässern ; sprenkeln ; versprengen ; wetten ; eine Wette eingehen ; etw . tun ; handeln ; pilgern ; eine Wallfahrt machen ; ( eine Anzahlung ) leisten ; ( den Ball ) schießen ; ( eine Schnur ) verknoten ; ( mit einem Seil ) fesseln ; Feuer schlagen Translation fre frapper ; heurter ; battre ; donner un coup de poing ; gifler ; taper ; cogner ; applaudir ; sonner ( midi , etc .) ; résonner ( des cymbales , etc .) ; battre ( un tambour , etc .) ; faire ; mener à bien ; jouer ; effectuer ; se livrer ( au jeu , etc .) ; payer ( une caution , etc .) ; visiter ( lors d'un pèlerinage ) ; doubler ( un manteau ) ; attacher ( un criminel ) ; battre ( en rythme , par ex . des pulsations , des ondes , etc .) ; émouvoir ; impressionner ; frapper ; toucher ; enfoncer ; mettre dans ; injecter ; saisir ; envoyer ; transmettre ; insérer ; inscrire ; marquer ; faire ( des nouilles , etc .) ; préparer ; labourer ( la terre ) ; saupoudrer ; parsemer ; jeter ; lancer Translation rus 1) (( тж .) 撲つ ) бить , ударять ; хлопать ; стучать ; 2) бить часах ) ; 3) (( тж .) 撃つ , 射つ ) стрелять ; 4) ставить ( знак препинания , отметку ) ; 5) ковать ( напр . меч ) ; 相槌 ; アイズチ ; を打つ , 網を打つ , 博奕 ; バクチ ; を打つ , 碁を打つ , 電報を打つ , 心を打つ , 首を打つ , 水を打つ , 芝居を打つ , 蕎麦 ; ソバ ; を打つ , 不意を打つ , 不審を打つ , 紐を打つ ( см . соответствующие существительные ; ср . тж .) うたれる , うってでる , うってかわる , うってかかる

敲く
JMdict 200217
Word 叩く ; 敲く
Reading たたく
Translation dut slaan ; kloppen ; meppen ; tikken {軽く} ; aantikken ; bonzen {激しく} ; beuken ; hameren ; bonken {どんと} ; klappen {手を} ; stompen {ごつんと} ; roeren {口を} ; bekloppen {i .h.b.} ; aankloppen {i .h.b.} ; aanslaan {ピアノの鍵を} ; aanvallen ; attaqueren ; bekritiseren ; hekelen ; de volle laag geven ; de wind van voren geven ; onder vuur nemen ; ervan langs geven ; bestoken ; aanvallen ; polsen {意見を} ; peilen ; fijnsnijden {肉を} ; hakken ; drukken {値段を} ; doen zakken ; naar beneden brengen ; reduceren ; afpingelen ; beknibbelen Translation hun csap ; elcsen ; hirtelen szert tesz vmire ; leenged ; megadja magát ; megcsap ; megfeneklik ; megüt ; megver ; nekiütődik ; odavág ; ráakad ; rábukkan ; sztrájkol ; támad vmi ellen ; üt ; ver ; vmi ellen támad ; vmire hirtelen szert tesz ; beporoz ; kiporol ; leporol ; port töröl ; becsap ; becsmérel ; erőszakot követ el ; félrevezet ; gyaláz ; ócsárol ; rászed ; sérteget ; fellángol Translation slv udarjati {z roko ipd .} ; biti {s čim po čem , na kaj} ; trkati Translation spa golpear ; dar palmadas ; desempolvar ; tocar tambor ; ofender ; insultar
Translation eng to strike ; to clap ; to knock ; to beat ; to tap ; to pat ; to play drums ; to abuse ; to bash ; to flame (e.g. on the Internet ) ; to insult ; to consult ; to sound out ; to brag ; to talk big ; to call ; to invoke (e.g. a function ) Translation ger schlagen ; hauen ; klopfen ; pochen ; heruntermachen (z.B. in der Zeitung ) Translation fre battre ; frapper ; cogner ; rosser ; taper ; tapoter ; jouer de la batterie ; jouer du tambour ; consulter ; sonder ; demander un avis ; se vanter ; fanfaronner ; invoquer ; appeler ( par ex . une fonction ) Translation rus 1) бить , колотить ; ударять ; стучать ; хлопать ; 2) ( перен .) нападать

鳴らす
JMdict 200217
Word 鳴らす
Reading ならす
Translation dut laten klinken ; ( laten ) luiden ; laten horen ; laten weerklinken ; trompet {m .b.t. ; fluitje e.d.} blazen op ; bespelen ; spelen op ; toeteren op ; laten schallen ; laten galmen ; doen schetteren ; kletteren met ; een sirene} doen loeien {m .n. ; trompet {de ; klaroen enz .} steken ; de trommel} roeren {m .n. ; slaan ; bel} rinkelen met {m .b.t. ; doen rinkelen ; doen tingelen ; doen klingelen ; klok} kleppen {m .b.t. ; doen beieren ; glazen} klinken met {m .b.t. ; vingers} laten kraken {m .n. ; zweep} laten knallen {m .n. ; z'n vingers} knippen {met ; de handen {in ; met een zweep enz .} klappen ; de lippen} smakken {met ; de tong enz .} klakken {met ; oren} doen tuiten {de ; blaren enz .} doen ruisen {m .b.t. ; doen suizen ; zich beroemd maken ; zich bekend maken ; naam maken ; uiten ; uitspreken ; uiting geven aan ; ventileren ; luchten Translation hun bekerít ; cseng ; hangzik ; körülfog ; szól ; visszhangzik ; hallatszik vmilyennek ; hallatszik ; hangoztat ; hangzik vmilyennek ; hirdet ; kiejt ; kihirdet ; vmilyen benyomást tesz ; vmilyennek hallatszik ; vmilyennek hangzik ; cseng-bong ; legyőz ; megüt ; üt ; bosszúsan kijelent ; felhorkan ; felhorkant ; fújtat ; haragosan kijelent ; horkan ; horkant ; prüszköl Translation slv zvoniti ; biti {uro} Translation spa sonar ; repicar ; roncar
Translation eng to ring ; to sound ; to chime ; to beat ; to snort ( nose ) ; to snap ( fingers ) ; to crack ( joints ) ; to be popular ; to be esteemed ; to be reputed ; to state ; to insist ; to complain ; to fart ( loudly ) Translation ger ertönen lassen ; läuten ; schlagen ; sich beschweren ; sagen ; bekannt sein ; berühmt sein Translation fre faire carillonner ; faire claquer ; faire sonner ; battre ( par ex . un tambour ) ; s'ébrouer ( renifler bruyamment ) ; faire claquer ( ses doigts ) ; être populaire ; être estimé ; être réputé ; péter ( bruyamment ) Translation rus 1) ( вызывать или производить какой-л . звук ) ; 2) ( перен .) раззвонить , разнести , рассказать повсюду ; 3) ( перен .) греметь славе ); быть широко известным , быть знаменитым

落す
JMdict 200217
Word 落とす ; 落す
Reading おとす
Translation dut laten vallen ; neergooien ; naar beneden gooien ; droppen ; verliezen ; zonder dat men er zich van bewust is iets laten vallen ; al gaande ongemerkt laten vallen ; kwijtraken ; vlek} verwijderen {een ; uitwassen ; wegwassen ; baard} afscheren {een ; wegscheren ; afschrapen ; wegschrapen ; innemen ; veroveren ; doen vallen ; bemachtigen ; zich meester maken van ; weglaten ; schrappen ; ontdoen van ; laten uitvallen ; zachter gaan praten ; stem} verstillen {zijn ; verzachten ; blik} naar de beneden richten {zijn ; blik} naar de grond richten {zijn ; blik} neerslaan {zijn ; ( zich ) verlagen ; zich vernederen ; degraderen ; ontaarden ; in waarde verminderen ; vertrouwen} verliezen {het ; verslechteren ; slechter maken ; duivel {een ; een kwade geest etc .} uitdrijven ; ziekte {een ; een kwaal etc .} verdrijven ; genezen ; afdingen ; afbieden ; pingelen ; persoon} laten ontsnappen {een ; laten ontkomen ; laten vluchten ; vangen ; in de val laten lopen ; te pakken krijgen ; kandidaat} verwerpen {een ; niet selecteren ; niet slagen {voor een examen} ; rakugo 落語} verhaal} tot een komisch einde brengen {m .b.t. {een ; verhaal} eindigen met een rake opmerking {een ; schaduw} werpen {een Translation hun abbamarad ; bedob ; borjazik ; cseppent ; ejt ; leejt ; összeesik ; vége lesz Translation slv odstraniti ; izgubiti ; spustiti ; vreči na tla Translation spa caer ; perder ; dejar caer
Translation eng to drop ; to lose ; to let fall ; to shed ( light ) ; to cast ( one's gaze ) ; to pour in ( liquid ) ; to leave behind ; to clean off ( dirt , makeup , paint , etc .) ; to remove (e.g. stains or facial hair ) ; to lose ; to spend money at a certain place ; to omit ; to leave out ; to secretly let escape ; to lose (a match ) ; to reject ( an applicant ) ; to fail (a course ) ; to defeat ( in an election ) ; to lower (e.g. shoulders or voice ) ; to lessen (e.g. production or body weight ) ; to worsen ( quality ) ; to reduce (e.g. rank or popularity ) ; to speak badly of ; to make light of ; to fall into straitened circumstances ; to fall into (e.g. a dilemma or sin ) ; to make one's own ; to have one's bid accepted ; to force surrender ; to take (e.g. an enemy camp or castle ) ; to forcefully convince ; to press for a confession ; to deal with ; to download ; to copy from a computer to another medium ; to make someone swoon ( judo ) ; to finish a story (e.g. with the punch line ) ; to finish (a period , e.g. of fasting ) Translation ger fallen lassen ; hinschmeißen ; verlieren ; auslassen ; übersehen ; erobern ; einnehmen ; beseitigen ; entfernen ; abziehen ; wegtun ; abwaschen ; herabsetzen ; reduzieren ; erniedrigen ; degradieren ; entehren ; ( Lautstärke ) verringern ; ( die Stimme ) senken ; ausgeben ; kopieren ( auf ein anderes Medium ) ; herunterladen Translation fre nettoyer ( la saleté , le maquillage , la peinture , etc .) ; éliminer ( par ex . des taches ou les poils du visage ) ; perdre ; dépenser de l'argent à un certain endroit ; omettre ; laisser de côté ; laisser secrètement s'évader ; perdre ( un match ) ; rejeter ( un candidat ) ; échouer ( une formation ) ; battre une élection ) ; baisser ( par ex . les épaules ou la voix ) ; réduire ( par ex . la production ou le poids corporel ) ; diminuer ( la qualité ) ; abaisser ( par ex . le rang ou la popularité ) ; dire du mal de ; prendre à la légère ; tomber dans une situation difficile ; tomber dans ( par ex . un dilemme ou le péché ) ; faire sien ; avoir son offre acceptée ; contraindre à la reddition ; prendre ( par ex . un camp ennemi ou un château ) ; convaincre avec force ; faire pression pour des aveux ; faire face à ; télécharger ; copier d'un ordinateur à un autre média ; faire tomber quelqu'un ( judo ) ; terminer une histoire ( par ex . avec une chute ) ; terminer ( une période , par ex . de jeûne ) Translation rus 1) опускать {сверху вниз} ; ронять ; сбрасывать , стряхивать ; 2) терять ( напр . кошелёк ) ; 3) снижать , понижать ; уменьшать ; 4) (( тж .) 貶す ) умалять ; 5) удалять ; 6) пропускать ; упускать ; 7) оставлять ( где-л . что-л .) ; 8) делать аборт ; 9) захватывать , брать ( крепость , позиции ) ; 10 ) поймать ловушку и т. п.) ; 11 ) ( уст .) дать бежать ( кому-л .) ; 12 ) заканчивать рассказ остроумной концовкой ( каламбуром (и т. п.)); ( ср .) おち【落ち】3

遣っつける
JMdict 200217
Word 遣っ付ける ; 遣っつける ; やっ付ける
Reading やっつける
Translation dut verslaan ; overwinnen ; afmaken ; uitschakelen ; vellen ; winnen van ; doden ; ervan langs geven ; de volle laag geven ; een pak slaag geven ; zwaar aanpakken ; de das omdoen ; afdrogen {fig .} ; inmaken ; inblikken ; afranselen ; afstraffen ; afrossen ; een afstraffing geven ; zijn portie geven ; zijn vet geven ; ik zal hem! ; een gevoelig lesje geven ; afrekenen met ; korte metten maken ; 'em een kantje geven ; scherp bekritiseren ; heftig tekeergaan tegen ; aanvallen ; te lijf gaan ; uithalen naar ; afkammen ; afbreken ; afkraken ; de grond in boren ; neerhalen ; neersabelen ; hekelen ; kraken ; aftroeven ; de grond in trappen ; op de korrel nemen ; roskammen ; de vloer aanvegen met ; afwerken ; afmaken ; afdoen ; afhandelen ; afwikkelen {問題を} ; afronden ; komaf maken met ; wegdoen ; wegwerken ; zich ontdoen van ; uit de weg ruimen ; aandurven te ~ ; durven te ~ ; wagen te ~ ; het bestaan te ~ ; zo brutaal zijn te ~ ; het lef hebben te ~ ; erdoorheen sukkelen ; met vallen en opstaan het einde halen ; het klaarspelen ; het gedaan krijgen ; het voor elkaar boksen ; het bolwerken ; het fiksen ; stellen ; flikken ; opknappen ; schiemannen ; lappen ; het 'm leveren ; het presteren om ~ ; het rooien ; weten te ~ ; vreten ; zuipen Translation hun porrá tör ; söpör ; támad ; befejez ; megesz vmit ; megeszik Translation spa hacer de cualquier manera ; llevar a cabo de malas maneras ; sacudir ; zumbar ; zurrar ; derrotar ; dar de leches ; batir ; atacar ; acabar
Translation eng to beat ; to attack ( an enemy ) ; to do away with ; to finish off Translation ger etw . durchführen , ohne an die Folgen zu denken ; jmdn . fertig machen ; angreifen ; kritisieren Translation fre battre ; attaquer ( un ennemi ) ; abolir ; terminer ; achever

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin pu1 Reading On ボク Reading Korean bag ; bog Reading Korean ;
Meaning slap ; strike ; hit ; beat ; tell ; speak Meaning fr battre ; claque ; frapper ; coup ; dire ; parler Meaning es atizar ; golpear ; pegar Meaning pt tapa ; bater ; acesso ; batida ; contar ; falar

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin xi1 Reading On ソウ ; キュウ Reading Kun あつか .い ; あつか .う ; あつか .る ; こ.く Reading Korean geub ; sab Reading Korean ;
Meaning handle ; entertain ; thresh ; strip Meaning fr manoeuvrer ; prendre en main ; battre ; arracher Meaning es tratar ; manejar ; desempeñar Meaning pt cabo ; entreter ; debulhar ; desnudar

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin ou1 Reading On オウ Reading Kun なぐ .る Reading Korean gu Reading Korean
Meaning assault ; hit ; beat ; thrash Meaning fr assaut ; attaque ; frapper ; battre ; rosser Meaning es asaltar ; golpear ; apalear Meaning pt assalto ; ataque ; batida ; bater


殴りころす
JMdict 200217
Word 殴り殺す ; 殴りころす
Reading なぐりころす
Translation eng to strike dead ; to beat to death Translation ger totschlagen ; erschlagen Translation fre battre à mort Translation rus убивать ударом ; избивать до смерти


煽ぐ
JMdict 100319
Word 扇ぐ ; 煽ぐ
Reading あおぐ
Translation eng to fan ; to incite ; to instigate Translation ger fächeln ; anfachen ; worfeln ; Körner vom Spreu trennen Translation fre éventer ; battre

虐める
JMdict 100319

殴りころす
JMdict 100319
Word 殴り殺す ; 殴りころす
Reading なぐりころす
Translation eng to strike dead ; to beat to death Translation ger totschlagen Translation fre battre à mort

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin ji1 Reading On ゲキ Reading Kun う.つ Reading Korean gyeog Reading Korean
Meaning beat ; attack ; defeat ; conquer Meaning fr battre ; attaquer ; vaincre ; conquérir Meaning es batida ; ataque ; derrota ; conquista ; batir ; atacar ; derrotar ; conquistar ; disparar Meaning pt batida ; ataque ; derrota ; conquista

破る
JMdict 200217
Word 破る
Reading やぶる
Translation dut scheuren ; stuktrekken ; stukscheuren ; doorscheuren ; verscheuren ; rijten ; breken ; stukmaken ; vernielen ; afbreken ; deur} inbeuken {een ; forceren ; openbreken ; inslaan ; ruit} intikken {een ; stukslaan ; verbrijzelen ; muur} doorslaan {een ; uitbreken ; orde} verstoren {openbare ; droom} aan scherven slaan {iemands ; harmonie} verbreken {de ; stilte} doorbreken {de ; record} verbeteren {een ; breken ; plannen} doorkruisen {iemands ; dwarsbomen ; verijdelen ; frustreren ; belofte} schenden {zijn ; inbreken in {een gebouw} ; bank} kraken {een ; traditie} loslaten {een ; overtreden {spelregels} ; inbreuk maken op {iemands rechten} ; met voeten treden ; zondigen tegen {een gebod} ; ontsnappen uit {de gevangenis} ; heenbreken door {een barrière} ; uitbreken uit ; vijand} verslaan {de ; overwinnen ; tegenstander} kloppen {de ; verwonden ; wonden ; een wond toebrengen aan ; kwetsen ; blesseren ; bezeren ; huid} openhalen {de ; krenken ; grieven ; deren ; aantasten ; ontstemmen Translation hun elszakít ; elszakít ; feldúl ; hasad ; erőszakot követ el ; megbecstelenít ; megront ; megszentségtelenít ; meggyaláz ; meghiúsít ; összetör ; összetörik ; összeütközik ; összezúz ; összezúzódik ; szétzúz ; lerombol Translation slv razbiti , raztrgati ( papir , blago ipd .); ( pre ) kršiti ( zakon ipd .) Translation spa desgarrar ; violar ; vencer ; aplastar ; destruir ; romper (e.g. contraseña )
Translation eng to tear ; to rip ; to break ; to destroy ; to break through ( cordon , opponent's defense , etc .) ; to breach ; to defeat ; to beat ; to break (e.g. silence ) ; to disturb (e.g. peace ) ; to shatter (e.g. dream ) ; to disrupt ; to spoil ; to violate (e.g. rule ) ; to break (e.g. promise ) ; to infringe ; to break (a record ) Translation ger zerreißen ; zerbrechen ; kaputt machen ; übertreten ; verletzen ; verstoßen ( Gesetz ) ; brechen ( einen Vertrag ) ; besiegen ; schlagen Translation fre déchirer ; casser ; détruire ; faire une brèche ( dans les défenses d'un ennemi ) ; percer ; vaincre ; battre ; briser ( un rêve ) ; rompre ( la paix ) ; déranger ; transgresser ( une règle ) ; rompre ( une promesse ) ; battre ( un record ) Translation rus 1) разбивать , ломать ; рвать ; разрушать ; 2) прорывать ( напр . фронт ); прорываться ( напр . через заграждение ); вламываться ( напр . в ворота ) ; 3) нарушать ( правила , закон , обещание ; тишину , покой ) ; 4) (( тж .) 敗る ) разбивать , бить ( неприятеля ) ; 5) расстраивать , срывать ( чьи-л . планы ); проваливать ( чьё-л . предложение , начинание )

Records 1 - 31 of 31 retrieved in 446 ms