KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin piao1 ; piao3 ; piao4 Reading On ヒョウ Reading Kun ただよ .う Reading Korean pyo Reading Korean
Meaning drift ; float ( on liquid ) Meaning fr dériver ; flotter Meaning es divagar ; ir a la deriva ; flotar Meaning pt rumo ; bóiar ( em líquido )

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin fu2 Reading On Reading Kun う.く ; う. かれる ; う. かぶ ; む ; う. かべる Nanori うき Reading Korean bu Reading Korean
Meaning floating ; float ; rise to surface Meaning fr flotter ; faire surface ; venir à l'esprit ; avoir l'air ( joyeux , triste ) Meaning es flotar ; venir a la memoria ; salir a la superficie Meaning pt boiando ; bóia ; subir para superfície


浮く
JMdict 200217
Word 浮く
Reading うく
Translation dut drijven ; blijven drijven ; vlotten ; dobberen ; aan de oppervlakte komen ; aan de oppervlakte ( her ) verschijnen ; bovendrijven ; komen bovendrijven ; duidelijk zichtbaar worden ; zich aftekenen ; in het oog springen ; uitsteken ; vrolijk worden ; opgewekt worden ; blijmoedig gestemd raken ; luchthartig worden ; moed scheppen ; een akelig geluid} iemand doen griezelen {m .b.t. ; geld} nog overblijven {m .b.t. ; resteren ; uitgespaard blijven Translation hun felszínen marad Translation spa flotar
Translation eng to float ; to become merry ; to be cheerful ; to become loose ; to become unsteady ; to feel out of it ; to be cut off (e.g. from those around you ) ; to feel out of place ; to be frivolous ; to be uncertain ; to have ( time , money , etc .) left over ; to be saved (e.g. money ) ; to have no basis ; to be unreliable Translation ger schwimmen ; treiben ; schweben ; auftauchen ; wieder flott werden ; auf die Nerven fallen ; locker sein ; wackelig sein ; sparen ; übrigbehalten ; Geld herausbekommen Translation fre flotter ; remettre à flot ; surnager ; être gai ; être joyeux ; devenir lâche ; devenir instable ; se sentir exclu ; être isolé ( par ex . de ceux autour de vous ) ; ne pas se sentir à sa place ; être frivole ; être instable ; avoir ( du temps , de l'argent , etc .) qui reste ; être épargné ( par ex . pour l'argent ) ; n'avoir aucun fondement ; ne pas être fiable Translation rus 1) плыть , плавать ; выплывать , всплывать ; 2) ( тж . 気が浮く ) быть в хорошем ( приподнятом ) настроении ; ( ср .) うかぬ , ういた ; 3) оставаться ( как лишнее )
Crossref 浮かぬ顔

浮ぶ
JMdict 200217
Word 浮かぶ ; 浮ぶ ; 泛ぶ ; 泛かぶ
Reading うかぶ
Translation dut {水 ; 空に} drijven ; zweven ; vlotten ; dobberen ; bovenblijven ; naar boven drijven ; opdrijven ; komen bovendrijven ; omhoogdrijven ; bovenkomen ; opduiken ; opwellen ; aan de oppervlakte komen ; {心 ; 胸に} te binnen schieten ; door het hoofd schieten ; in de gedachten opkomen ; opborrelen ; invallen ; beginnen door te dringen ; zich bedenken ; verschijnen ; zich aftekenen ; opdagen ; zichtbaar worden ; spelen om {口許に} ; opdoemen {霧の中から} ; gered worden {boeddh .} ; verlost worden ; de zaligheid verwerven ; in vrede rusten ; vooruitkomen in de wereld ; carrière maken ; een succesvolle loopbaan uitbouwen ; het maken Translation hun felszínen marad ; felszínen tart ; felötlik Translation spa flotar ; flotar ; aparecer en la superficie
Translation eng to float ; to be suspended ; to rise to surface ; to come to mind ; to have inspiration Translation ger schwimmen ; schweben ; treiben ; auftauchen ; erscheinen ; sich zeigen ; in den Sinn kommen Translation fre flotter ; être en suspension ; venir à l'esprit ; venir à l'esprit ; avoir l'inspiration Translation rus всплывать ; плавать на поверхности ; приходить на ум ; 1) плыть , плавать ; держаться на поверхности воды ; выплывать , всплывать ; 2) появляться мыслях ; об улыбке , о слезах ) ; 3) ( буд .) упокоиться с миром


流す
JMdict 200217
Word 流す
Reading ながす
Translation dut gieten ; uitgieten ; doen stromen ; doen vloeien ; laten lopen ; tranen {m .b.t. ; bloed} vergieten ; storten ; uitstorten ; plengen {lit .t.} ; plenzen ; {hout ; boomstammen e.d.} vlotten ; vlot brengen ; doen drijven ; wegspoelen ; afvoeren ; afbrengen ; doen afstromen ; meespoelen ; vaartuig} losgooien {een ; ( eraf ) wassen ; programma} uitzenden {een ; in de ether brengen ; afspelen {muziek} ; praatje {een ; gerucht} rondstrooien ; verbreiden ; doen rondgaan ; laten circuleren ; in omloop brengen ; in circulatie brengen ; een verhaal} leuren {met ; e.d.} verspreiden {pamfletten ; verbannen ; uitwijzen ; exileren ; deporteren ; relegeren ; transporteren ; informatie} doorspelen {m .b.t. ; lekken ; doorgeven ; taxi's} snorren {m .b.t. ; rondrijden ; cruisen ; artiesten} rondgaan zoek naar publiek ) {van ; rondreizen ; pandgoed} verbeuren {m .b.t. ; afgelasten ; afzeggen ; ongeboren vrucht} afdrijven {m .b.t. ; de hand lichten ; boel} laten vlotten {de ; naar het tegenovergelegen speelveld slaan {honkbalterm} ; in een vloeiende beweging ~ ; stroomsgewijs ~ {aangesloten op de ren'yōkei van dōshi} ; een foute bestemming geven ; enz .} in eigen zak steken {geld Translation hun csatornáz ; lecsapol ; úszik ; úsztat ; elveszít ; tengeren utazik Translation slv točiti ; spuščati ( tudi : zvok ipd .) ; politi ; izliti ; odliti Translation spa drenar ; flotar ; verter ( lágrimas ; sangre ) ; distribuir ( electricidad sobre cables , música en un sistema PA , etc ) ; circular ( ej . un taxi ) ; transmitir ; flotar ; ir a la deriva
Translation eng to drain ; to pour ; to spill ; to shed ( blood , tears ) ; to wash away ; to distribute (e.g. electricity over wires , music over a PA system , etc .) ; to circulate ; to broadcast ; to beam ; to cruise (e.g. taxi ) ; to float ; to set adrift ; to call off (a meeting , etc .) ; to exile ; to banish Translation ger fließen lassen ; strömen lassen ; gießen ; vergießen ; schütten ; abwaschen ; verbreiten ( Gerüchte , Informationen ) ; ausstrahlen ; aussenden ( Fernseh- und Radioprogramm ) ; verbannen ; ins Exil schicken ; exilieren ; herumfahren ; herumziehen ; verfallen lassen ( ein Pfand ) ; absagen ; ausfallen lassen Translation fre faire couler ; faire flotter ; verser ( larmes ) ; laver ; enlever ; emporter ; distribuer ( par ex . l'électricité à travers des fils , la musique avec un système de sonorisation , etc .) ; faire circuler ; diffuser ; faire rayonner ; être en maraude ( par ex . pour un taxi ) ; rouler à vide en recherche de clients ; faire flotter ; mettre à la dérive ; annuler ( une réunion , etc .) Translation rus 1) пускать по течению , давать унести течением ; бросать в воду ( реки и т. п.); сносить ( что-л . о реке ) ; 2) смывать ; 3) лить ; 4) терять ( заклад , не выкупив его вовремя и т. п.) ; 5) медленно двигаться в ожидании пассажира такси ) ; 6) ( ист .) ссылать ; 7) ( уст .) обходить дома бродячем музыканте )
Crossref 涙を流す

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin piao1 ; piao3 ; piao4 Reading On ヒョウ Reading Kun ただよ .う Reading Korean pyo Reading Korean
Meaning drift ; float ( on liquid ) Meaning fr dériver ; flotter Meaning es divagar ; ir a la deriva ; flotar Meaning pt rumo ; bóiar ( em líquido )

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin fu2 Reading On Reading Kun う.く ; う. かれる ; う. かぶ ; う. かべる Nanori うき Reading Korean bu Reading Korean
Meaning floating ; float ; rise to surface Meaning fr flotter ; faire surface ; venir à l'esprit ; avoir l'air ( joyeux , triste ) Meaning es flotar ; venir a la memoria ; salir a la superficie Meaning pt boiando ; bóia ; subir para superfície

Records 1 - 9 of 9 retrieved in 82 ms