YuJisho
Browse
Radicals
Unicode Character Ranges
Unicode CJK Ranges
Information
Data Sources
About
Search
囗
Load Glyphs
Query Wikipedia
Wikipedia
Wiktionary
傍耳
JMdict 200217
Word
傍耳
Reading
かたみみ
Translation eng
things
overheard
Translation rus
(
разг
.)
слышанное
стороной
,
известное
понаслышке
用事
JMdict 200217
Word
用事
Reading
ようじ
Translation dut
zaak
;
aangelegenheid
;
werk
;
affaire
Translation slv
opravek
;
naloga
Translation spa
tareas
;
cosas
que
hacer
;
tareas
pendientes
Translation eng
tasks
;
things
to
do
;
errand
;
business
(
to
take
care
of
) ;
affairs
;
engagement
Translation ger
Angelegenheit
;
Arbeit
;
Geschäft
;
Besorgung
;
Erledigung
;
Notdurft
; (
ugs
.)
Geschäft
;
Pausieren
(
der
Freudenmädchen
aufgrund
körperlicher
Beschwerden
od
.
privater
Angelegenheiten
;
im
Freudenviertel
Fukagawa
in
Edo
verwendeter
Begriff
)
Translation fre
choses
à
faire
;
tâches
Translation rus
дело
;
есть
дело
,
занят
{~がある}
;
иметь
дело
(к
кому-л
.),
хотеть
(
чего-л
.
от
кого-л
.)
{…に~がある}
;
по
делу
{~で}
連
JMdict 200217
Word
連
Reading
れん
Translation dut
quinella
{paardenloterij}
;
gezelschap
;
bende
;
coterie
;
partij
;
aanhang
;
compagnie
{Belg
.N.} ;
metgezellen
;
maten
;
kameraden
;
tribus
{plantk
.} ;
en
cie
. ;
en
co
. ;
cum
suis
; c.s.
{afk
.} ;
riem
;
1.000
vel
papier
{i
.h.b.} ;
100
stuks
karton
{i
.h.b.} ;
voor
cellofaan
:
500
m²}
{handelsmaat
;
voor
rijgsels
{maatwoord
;
strengen
;
snoeren}
;
voor
risten
(
gedroogde
)
eetwaar}
{maatwoord
;
voor
vlechtwerk}
{maatwoord
;
voor
haviken
{maatwoord
;
valken}
;
op
rijen
staan
;
plaatsen
;
rijgen
;
opeenvolgen
;
betrekking
hebben
;
blijven
duren
;
telkens
herhalen
;
voortzetten
;
gezelschap
;
bende
;
bond
;
verbond
Translation hun
csapat
;
csoport
;
párt
;
társaság
;
legénység
Translation eng
two
reams
(
of
paper
) ;
1000
sheets
(
of
paper
) ;
stanza
;
verse
;
tribe
(
in
taxonomy
) ;
forecast
(
bet
) ;
bet
which
predicts
the
top
2
finishers
(i.e.
quinella
or
perfecta
bet
) ;
party
;
company
;
group
;
set
;
things
strung
in
a
line
, e.g.
pearls
,
dried
fish
,
spans
of
a
bridge
,
etc
. ;
falcon
Translation ger
Gruppe
;
Begleitung
Translation fre
équipe
;
bande
;
groupe
Translation rus
1) (с
числ
.)
стопа
(
бумаги
) ; 2) (
суф
.
собирательных
;
сущ
.)
Crossref
連勝式
投物
JMdict 200217
Word
投げ物
;
投物
Reading
なげもの
Translation hun
felszámolás
Translation eng
sacrifice
goods
;
liquidation
(
shares
) ;
things
thrown
(
out
)
Translation ger
mit
Verlust
verkaufte
Waren
Translation rus
товары
(
акции
)
по
бросовым
ценам
持ちあわせ
JMdict 200217
Word
持ち合わせ
;
持ちあわせ
;
持ち合せ
;
持合せ
;
持合わせ
Reading
もちあわせ
Translation hun
kapható
Translation eng
things
on
hand
;
things
in
stock
;
money
on
hand
;
money
in
one's
wallet
;
on
hand
;
in
stock
Translation ger
etw
.,
das
man
gerade
zur
Hand
hat
Translation rus
имеющийся
под
рукой
,
имеющийся
в
наличии
(
наличности
) ; :
{~の}
имеющийся
под
рукой
,
имеющийся
в
наличии
(
наличности
)
差入れ
JMdict 200217
Word
差し入れ
;
差入れ
Reading
さしいれ
Translation dut
geschenkzending
voor
een
gedetineerde
;
pakje
met
geschenken
;
levensmiddelen
;
benodigdheden
voor
een
gevangene
;
bij
wijze
van
geste
gegeven
versnapering
of
drank
Translation hun
beillesztés
;
beszúrás
;
betétel
;
hirdetés
;
illeszkedés
;
tapadási
hely
Translation eng
insertion
;
letter
drop
;
things
sent
to
a
prisoner
;
supply
of
provisions
,
refreshments
,
etc
.
to
someone
carrying
out
a
task
Translation ger
Hineinstecken
;
Hineinlegen
;
Geschenksendung
an
einen
Inhaftierten
;
an
einen
Inhaftierten
gesandtes
Geschenkpaket
(
Lebensmittel
,
Alltagsgegenstände
,
Geld
) ;
Präsent
;
kleines
Geschenk
;
Kleinigkeit
;
Aufmerksamkeit
;
Snacks
;
Handschuh
Translation rus
1)
вкладывание
; 2) (
см
.)
さしいれもの
内外多事
JMdict 200217
Word
内外多事
Reading
ないがいたじ
Translation eng
things
being
very
eventful
at
home
and
abroad
麻姑掻痒
JMdict 200217
Word
麻姑掻痒
Reading
まこそうよう
Translation eng
things
happening
exactly
as
one
pleases
(
wishes
) ;
someone
being
very
attentive
to
one's
wishes
セパレーツ
JMdict 200217
Reading
セパレーツ
Translation hun
egyes
ruhadarabok
Translation eng
separates
;
things
forming
units
by
themselves
(
esp
.
women's
outer
garments
, e.g.
skirt
and
jumper
) ;
two-piece
bathing
suit
Translation ger
Separates
(
einzelne
Kleidungsstücke
,
die
man
kombinieren
kann
) ;
Komponente
;
Baugruppe
(z.B.
einer
Stereoanlage
)
Translation rus
((
амер
.)
separates
)
дамский
костюм
(
юбка
и
жакет
)
Crossref
コーディネート・4
雲行きが怪しい
JMdict 200217
Word
雲行きが怪しい
Reading
くもゆきがあやしい
Translation eng
the
clouds
look
menacing
;
things
don't
look
good
Translation ger
am
Himmel
braut
sich
etwas
zusammen
そうは問屋がおろさない
JMdict 200217
Word
そうは問屋が卸さない
;
そうは問屋がおろさない
;
然うは問屋が卸さない
Reading
そうはとんやがおろさない
Translation eng
things
don't
work
that
well
in
the
real
world
;
things
seldom
go
as
one
wishes
;
that
is
expecting
too
much
;
it
won't
be
that
easy
兎角亀毛
JMdict 200217
Word
兎角亀毛
Reading
とかくきもう
Translation spa
quimeras
;
gamusinos
;
fantasías
;
cosas
absolutamente
inexistentes
Translation eng
things
that
do
not
exist
;
horns
on
rabbits
,
fur
on
turtles
良くしたもの
JMdict 200217
Word
良くしたもの
Reading
よくしたもの
Translation eng
convenient
thing
;
harmonious
,
well-made
thing
;
things
always
work
out
挭
KanjiDic2 200217
Literal
挭
Reading Pinyin
geng3
Reading On
コウ
;
キョウ
Reading Kun
みだ
.す
Meaning
fish
bones
;
things
that
stick
in
the
throat
;
unyielding
;
blunt
of
speech
世事
CC-CEDict 200217
Traditional
世事
Simplified
世事
Pinyin
shi4
shi4
English
affairs
of
life
;
things
of
the
world
今不如昔
CC-CEDict 200217
Traditional
今不如昔
Simplified
今不如昔
Pinyin
jin1
bu4
ru2
xi1
English
things
are
not
as
good
as
they
used
to
be
依然如故
CC-CEDict 200217
Traditional
依然如故
Simplified
依然如故
Pinyin
yi1
ran2
ru2
gu4
English
back
to
where
we
were
(
idiom
);
absolutely
no
improvement
;
Things
haven't
changed
at
all
.
時來運轉
CC-CEDict 200217
Traditional
時來運轉
Simplified
时来运转
Pinyin
shi2
lai2
yun4
zhuan3
English
the
time
comes
,
fortune
turns
(
idiom
);
to
have
a
lucky
break
;
things
change
for
the
better
時過境遷
CC-CEDict 200217
Traditional
時過境遷
Simplified
时过境迁
Pinyin
shi2
guo4
jing4
qian1
English
things
change
with
the
passage
of
time
(
idiom
)
此道
CC-CEDict 200217
Traditional
此道
Simplified
此道
Pinyin
ci3
dao4
English
such
matters
;
things
like
this
;
this
line
of
work
;
this
pursuit
;
this
hobby
;
this
endeavor
物是人非
CC-CEDict 200217
Traditional
物是人非
Simplified
物是人非
Pinyin
wu4
shi4
ren2
fei1
English
things
have
remained
the
same
,
but
people
have
changed
老樣子
CC-CEDict 200217
Traditional
老樣子
Simplified
老样子
Pinyin
lao3
yang4
zi5
English
old
situation
;
things
as
they
were
話中有話
CC-CEDict 200217
Traditional
話中有話
Simplified
话中有话
Pinyin
hua4
zhong1
you3
hua4
English
overtones
in
conversation
;
things
indirectly
implied
from
what
is
said
諸如此類
CC-CEDict 200217
Traditional
諸如此類
Simplified
诸如此类
Pinyin
zhu1
ru2
ci3
lei4
English
things
like
this
(
idiom
);
and
so
on
;
and
the
rest
;
etc
水能載舟,亦能覆舟
CC-CEDict 200217
Traditional
水能載舟,亦能覆舟
Simplified
水能载舟,亦能覆舟
Pinyin
shui3
neng2
zai4
zhou1
,
yi4
neng2
fu4
zhou1
English
lit
.
water
may
keep
the
boat
afloat
but
may
also
sink
it
(
proverb
) ;
fig
.
the
people
can
support
a
regime
or
overturn
it
;
if
sth
is
used
properly
,
one
can
benefit
from
it
,
otherwise
it
can
do
harm
;
things
can
be
double-edged
峰回路轉
CC-CEDict 200217
Traditional
峰回路轉
Simplified
峰回路转
Pinyin
feng1
hui2
lu4
zhuan3
English
the
mountain
road
twists
around
each
new
peak
(
idiom
) ; (
of
a
mountain
road
)
twisting
and
turning
;
fig
.
an
opportunity
has
come
unexpectedly
;
things
have
taken
a
new
turn
黎明前的黑暗
CC-CEDict 200217
Traditional
黎明前的黑暗
Simplified
黎明前的黑暗
Pinyin
li2
ming2
qian2
de5
hei1
an4
English
darkness
comes
before
dawn
;
things
can
only
get
better
(
idiom
)
今非昔比
CC-CEDict 200217
Traditional
今非昔比
Simplified
今非昔比
Pinyin
jin1
fei1
xi1
bi3
English
things
are
very
different
now
(
idiom
) ;
times
have
changed
ホトボリが冷める
JMdict 200217
Word
ほとぼりが冷める
;
ホトボリが冷める
;
熱りが冷める
Reading
ほとぼりがさめる
;
ホトボリがさめる
Translation eng
the
heat
is
off
;
things
calm
down
;
the
excitement
dies
down
物は考えよう
JMdict 200217
Word
ものは考えよう
;
物は考えよう
;
物は考え様
Reading
ものはかんがえよう
Translation eng
things
depend
on
how
you
look
at
them
ものは使いよう
JMdict 200217
Word
物は使いよう
;
ものは使いよう
;
物は使い様
Reading
ものはつかいよう
Translation eng
things
depend
on
how
you
use
them
;
all
things
have
their
uses
when
they
are
used
in
the
right
way
嫌い箸
JMdict 200217
Word
嫌い箸
Reading
きらいばし
Translation eng
things
prohibited
by
chopstick
etiquette
Translation ger
Tabus
beim
Essen
mit
Stäbchen
忌み箸
JMdict 200217
Word
忌み箸
Reading
いみばし
Translation eng
things
prohibited
by
chopstick
etiquette
Crossref
嫌い箸
禁じ箸
JMdict 200217
Word
禁じ箸
Reading
きんじばし
Translation eng
things
prohibited
by
chopstick
etiquette
Crossref
嫌い箸
事體
CC-CEDict 200217
Traditional
事體
Simplified
事体
Pinyin
shi4
ti3
English
things
;
affairs
;
decorum
下駄と焼き味噌
JMdict 200217
Word
下駄と焼き味噌
Reading
げたとやきみそ
Translation eng
things
that
look
similar
but
are
completely
different
;
geta
and
grilled
miso
事與願違
CC-CEDict 200217
Traditional
事與願違
Simplified
事与愿违
Pinyin
shi4
yu3
yuan4
wei2
English
things
turn
out
contrary
to
the
way
one
wishes
(
idiom
)
山より大きな猪は出ぬ
JMdict 200217
Word
山より大きな猪は出ぬ
Reading
やまよりおおきないのししはでぬ
;
やまよりおおきなししはでぬ
Translation eng
things
cannot
be
larger
than
the
things
that
contain
them
;
there
are
no
boars
larger
than
the
mountain
(
in
which
they
live
)
棒ほど願って針ほど叶う
JMdict 200217
Word
棒ほど願って針ほど叶う
Reading
ぼうほどねがってはりほどかなう
Translation eng
you
can't
always
get
what
you
want
;
man
plans
and
God
laughs
;
things
don't
always
turn
out
the
way
you
hope
Translation ger
um
mehr
bitten
,
als
man
bekommt
;
um
einen
Stock
bitten
und
eine
Nadel
bekommen
柳は緑、花は紅
JMdict 200217
Word
柳は緑花は紅
;
柳は緑、花は紅
Reading
やなぎはみどりはなはくれない
Translation eng
natural
state
;
being
unspoilt
by
human
touch
;
willows
are
green
,
flowers
are
crimson
;
spring
is
beautiful
;
things
are
different
by
nature
;
all
things
have
their
characteristics
事到如今
CC-CEDict 200217
Traditional
事到如今
Simplified
事到如今
Pinyin
shi4
dao4
ru2
jin1
English
as
matters
stand
;
things
having
reached
this
stage
亀毛兎角
JMdict 200217
Word
亀毛兎角
Reading
きもうとかく
Translation spa
cosas
absolutamente
inexistentes
;
quimeras
;
gamusinos
verdes
Translation eng
things
that
do
not
exist
;
fur
on
turtles
,
horns
on
rabbits
Translation ger
etw
.
absolut
Unmögliches
(
wie
wörtl
.
die
Haare
einer
Schildkröte
und
Hörner
eines
Hasen
)
遣り残し
JMdict 200217
Word
やり残し
;
遣り残し
Reading
やりのこし
Translation eng
things
left
undone
左右
JMdict 200217
Word
兎角
;
左右
Reading
とかく
Translation dut
hier
en
daar
wat
;
het
een
en
ander
;
een
hap
en
een
snap
;
allicht
;
licht
;
alg
.}
zachts
{niet
;
naar
men
denken
kan
;
hoe
dan
ook
;
in
ieder
geval
;
het
wil
wel
eens
~
Translation hun
akárhogyan
;
így
is
úgy
is
;
különben
is
;
mindenesetre
;
mindenképpen
;
valahogyan
;
akárhogy
;
isten
tudja
hogyan
;
valahogy
majd
csak
;
számos
Translation eng
things
that
do
not
exist
;
rabbit
horns
; (
doing
)
various
things
; (
doing
)
this
and
that
;
being
apt
to
;
being
prone
to
;
tending
to
;
at
any
rate
;
anyhow
;
anyway
;
all
sorts
of
(
negative
things
) ;
various
Translation ger
inzwischen
;
geneigt
sein
;
jedenfalls
;
auf
jeden
Fall
;
etw
.
absolut
Unmögliches
(
wie
wörtl
.
das
Horn
eines
Hasen
)
Translation fre
être
apte
à ;
avoir
l'habitude
de
;
beaucoup
de
;
ceci
et
cela
Crossref
亀毛兎角
事共
JMdict 200217
Word
事ども
;
事共
Reading
ことども
Translation eng
things
;
matters
繋累
JMdict 200217
Word
係累
;
繋累
Reading
けいるい
Translation dut
personen
ten
laste
;
afhankelijken
;
familieleden
;
ketening
;
kluistering
Translation hun
burkolt
célzás
Translation eng
dependents
;
family
members
that
one
has
to
support
;
encumbrances
;
things
that
tie
one
down
Translation ger
Familie
;
Anhang
;
Familienanhang
;
Familienangehörige
;
Angehörige
,
zu
deren
Unterhalt
man
verpflichtet
ist
;
Verwicklung
;
Mitschuld
Translation fre
complicité
;
implication
;
personnes
à
charge
Translation rus
1)
иждивенцы
;
не
обременённый
иждивенцами
;
одинокий
;
холостой
{~のない}
; 2) (
см
.)
れんるい【連累】
弓具
JMdict 200217
Word
弓具
Reading
きゅうぐ
Translation eng
things
used
in
archery
一紙半銭
JMdict 200217
Word
一紙半銭
Reading
いっしはんせん
Translation spa
pequeña
suma
;
cosas
de
pequeño
valor
Translation eng
small
sum
;
things
of
little
value
Translation ger
sehr
kleine
Summe
;
sehr
wenig
(
wörtl
.:
ein
Blatt
Papier
und
ein
halber
Sen
)
Translation rus
клочок
бумажки
и
полушка
денег
; (
обр
.)
гроши
飛天
CEDict 100318
Traditional
飛天
Simplified
飞天
Pinyin
fei1
tian1
English
things
that
fly
窮途末路
CEDict 100318
Traditional
窮途末路
Simplified
穷途末路
Pinyin
qiong2
tu2
mo4
lu4
English
lit
.
the
path
exhausted
,
the
end
of
the
road
(
idiom
);
an
impasse
;
in
a
plight
with
no
way
out
;
things
have
reached
a
dead
end
Records 51 - 100 of 115 retrieved in 1461 ms
1
2
3