時女
JMnedict 100319
Word 時女
Reading ときめ Romaji Tokime

時目
JMnedict 100319
Word 時目
Reading ときめ Romaji Tokime

斗希女
JMnedict 100319
Word 斗希女
Reading ときめ Romaji Tokime

斗輝女
JMnedict 100319
Word 斗輝女
Reading ときめ Romaji Tokime

時女
JMnedict 200217
Word 時女
Reading ときめ Romaji Tokime

時目
JMnedict 200217
Word 時目
Reading ときめ Romaji Tokime

斗希女
JMnedict 200217
Word 斗希女
Reading ときめ Romaji Tokime

斗輝女
JMnedict 200217
Word 斗輝女
Reading ときめ Romaji Tokime

時めかす
JMdict 100319
Word 時めかす
Reading ときめかす
Translation eng to beat fast (e.g. the heart )

ときめかす
JMdict 200217
Reading ときめかす
Translation eng to make ( one's heart ) beat fast ( with excitement , etc .) ; to flutter ; to pound Translation ger vor Freude aufgeregt machen ; das Herz klopfen lassen

ときめき
JMdict 100319
Reading ときめき
Translation eng palpitation ; throbbing Translation ger Pochen vor Freude oder Hoffnung

ときめき
JMdict 200217
Reading ときめき
Translation hun dobogás ; reszketés Translation spa palpitación ; latido
Translation eng beating ( of the heart , with joy , excitement , etc .) ; palpitation ; throbbing ; pounding ; fluttering Translation ger Pochen ; Klopfen ; Schlagen ( vor Erwartung , Sorge , Freude oder Hoffnung ) ; Aufregung

ときめき西
JMnedict 100319

ときめき西
JMnedict 200217

ときめき橋
JMnedict 100319

ときめき橋
JMnedict 200217





ときめく
JMdict 100319
Reading ときめく
Translation eng to throb ; to flutter ; to palpitate Translation ger auf der Höhe der Macht stehen ; prosperieren ; blühen

時めく
JMdict 100319

ときめく
JMdict 200217
Reading ときめく
Translation dut snel kloppen {胸が} ; snel slaan ; palpiteren Translation hun lüktet ; pulzál ; idegesít ; lebegtet ; nyugtalanít ; remeg ; reszket
Translation eng to beat fast ( of one's heart ) ; to flutter ( with joy , anticipation , etc .) ; to throb ; to pound ; to palpitate Translation ger es hüpft einem das Herz vor Freude




Records 1 - 26 of 26 retrieved in 493 ms