理該
HanDeDict 100318
Traditional 理該 Simplified 理该
Pinyin li3 gai1
Deutsch sollen (u.E.) (V)

理該
HanDeDict 200217
Traditional 理該 Simplified 理该
Pinyin li3 gai1
Deutsch sollen (V)

瀝乾
HanDeDict 100318
Traditional 瀝乾 Simplified 沥干
Pinyin li4 gan1
Deutsch abpumpend (u.E.)

立杆
HanDeDict 100318
Traditional 立杆 Simplified 立杆
Pinyin li4 gan1
Deutsch Staken , Stake (u.E.) (S)

瀝乾
HanDeDict 200217
Traditional 瀝乾 Simplified 沥干
Pinyin li4 gan1
Deutsch abpumpend

立杆
HanDeDict 200217
Traditional 立杆 Simplified 立杆
Pinyin li4 gan1
Deutsch Staken , Stake (S)

里港
CEDict 100318
Traditional 里港 Simplified 里港
Pinyin Li3 gang3
English Likang township in Pingtung county 屏東縣 | 屏东县 [ Ping2 dong1 xian4 ], Taiwan

離港
CEDict 100318
Traditional 離港 Simplified 离港
Pinyin li2 gang3
English to leave harbor ; departure ( at airport )

離港
HanDeDict 100318
Traditional 離港 Simplified 离港
Pinyin li2 gang3
Deutsch auslaufen , ablegen (u.E.) (V)

李堈
HanDeDict 100318
Traditional 李堈 Simplified 李堈
Pinyin li3 gang1
Deutsch Gang , Prince of Korea (u.E.) ( Eig , Pers , 1877 - 1955 )

里港
CC-CEDict 200217
Traditional 里港 Simplified 里港
Pinyin Li3 gang3
English Likang township in Pingtung County 屏東縣 | 屏东县 [ Ping2 dong1 Xian4 ], Taiwan

離港
CC-CEDict 200217
Traditional 離港 Simplified 离港
Pinyin li2 gang3
English to leave harbor ; departure ( at airport )

離港
HanDeDict 200217
Traditional 離港 Simplified 离港
Pinyin li2 gang3
Deutsch auslaufen , ablegen (V)

李堈
HanDeDict 200217
Traditional 李堈 Simplified 李堈
Pinyin li3 gang1
Deutsch Gang , Prince of Korea ( Eig , Pers , 1877 - 1955 )

離港大廳
CEDict 100318
Traditional 離港大廳 Simplified 离港大厅
Pinyin li2 gang3 da4 ting1
English departure lounge

離港大廳
CC-CEDict 200217
Traditional 離港大廳 Simplified 离港大厅
Pinyin li2 gang3 da4 ting1
English departure lounge

里港鄉
CEDict 100318

里港鄉
HanDeDict 100318
Traditional 里港鄉 Simplified 里港乡
Pinyin li3 gang3 xiang1
Deutsch Likang ( Dorf in Taiwan ) (u.E.) ( Eig , Geo )

里港鄉
CC-CEDict 200217

里港鄉
HanDeDict 200217
Traditional 里港鄉 Simplified 里港乡
Pinyin li3 gang3 xiang1
Deutsch Likang ( Dorf in Taiwan ) ( Eig , Geo )

立杆見影
CEDict 100318
Traditional 立杆見影 Simplified 立杆见影
Pinyin li4 gan1 jian4 ying3
English lit . put up a pole and see the shadow ( idiom ); to expect instant results

立竿見影
CEDict 100318
Traditional 立竿見影 Simplified 立竿见影
Pinyin li4 gan1 jian4 ying3
English lit . set up a pole and see the shadow ( idiom ); fig . instant effect ; quick results

立竿見影
HanDeDict 100318
Traditional 立竿見影 Simplified 立竿见影
Pinyin li4 gan1 jian4 ying3
Deutsch sofortige Resultate zeitigen (u.E.) (V, Sprichw )

立杆見影
CC-CEDict 200217
Traditional 立杆見影 Simplified 立杆见影
Pinyin li4 gan1 jian4 ying3
English lit . put up a pole and see the shadow ( idiom ); to expect instant results

立竿見影
CC-CEDict 200217
Traditional 立竿見影 Simplified 立竿见影
Pinyin li4 gan1 jian4 ying3
English lit . set up a pole and see the shadow ( idiom ); fig . instant effect ; quick results

立竿見影
HanDeDict 200217
Traditional 立竿見影 Simplified 立竿见影
Pinyin li4 gan1 jian4 ying3
Deutsch sofortige Resultate zeitigen (V, Sprichw )

瀝乾物重
HanDeDict 100318
Traditional 瀝乾物重 Simplified 沥干物重
Pinyin li4 gan1 wu4 zhong4
Deutsch Abtropfgewicht (u.E.) ( Rechtsw )

瀝乾物重
HanDeDict 200217
Traditional 瀝乾物重 Simplified 沥干物重
Pinyin li4 gan1 wu4 zhong4
Deutsch Abtropfgewicht ( Rechtsw )

離歌
CEDict 100318
Traditional 離歌 Simplified 离歌
Pinyin li2 ge1
English ( sad ) farewell song

離格
HanDeDict 100318
Traditional 離格 Simplified 离格
Pinyin li2 ge2
Deutsch Ablativ (u.E.) (S, Sprachw )

離歌
CC-CEDict 200217
Traditional 離歌 Simplified 离歌
Pinyin li2 ge1
English ( sad ) farewell song

離格
HanDeDict 200217
Traditional 離格 Simplified 离格
Pinyin li2 ge2
Deutsch Ablativ (S, Sprachw )

Unicode 5.2
Character Definition type of caldron with three hollow legs ; name of a state ; KangXi radical number 193
Pinyin LI4 GE2 E4 Jyutping gaak3 lik6 On REKI KAKU Kun KANAE Hangul Korean KYEK

李格非
CEDict 100318

李格非
CC-CEDict 200217

裡根
CEDict 100318
Traditional 裡根 Simplified 里根
Pinyin Li3 gen1
English ( Ronald ) Reagan

里根
CC-CEDict 200217
Traditional 里根 Simplified 里根
Pinyin Li3 gen1
English Reagan ( name ) ; Ronald Reagan ( 1911-2004 ), US president ( 1981-1989 )

裡根政府
HanDeDict 100318
Traditional 裡根政府 Simplified 里根政府
Pinyin li3 gen1 zheng4 fu3
Deutsch Die Reagan Regierung ( Ronald Reagan ) (u.E.) (S)

裡根政府
HanDeDict 200217
Traditional 裡根政府 Simplified 里根政府
Pinyin li3 gen1 zheng4 fu3
Deutsch Die Reagan Regierung ( Ronald Reagan ) (S)

力攻
CEDict 100318
Traditional 力攻 Simplified 力攻
Pinyin li4 gong1
English to assault ; to attack in force

理工
CEDict 100318
Traditional 理工 Simplified 理工
Pinyin li3 gong1
English science and engineering as academic subjects ( abbr . for 理科 , 工科 )

離宮
CEDict 100318
Traditional 離宮 Simplified 离宫
Pinyin li2 gong1
English detached palace ; imperial villa

力攻
HanDeDict 100318
Traditional 力攻 Simplified 力攻
Pinyin li4 gong1
Deutsch angreifen (u.E.) (V)

立功
HanDeDict 100318
Traditional 立功 Simplified 立功
Pinyin li4 gong1
Deutsch Mehrleistung (u.E.) (S)

力攻
CC-CEDict 200217
Traditional 力攻 Simplified 力攻
Pinyin li4 gong1
English to assault ; to attack in force

理工
CC-CEDict 200217
Traditional 理工 Simplified 理工
Pinyin li3 gong1
English science and engineering as academic subjects

立功
CC-CEDict 200217

離宮
CC-CEDict 200217
Traditional 離宮 Simplified 离宫
Pinyin li2 gong1
English detached palace ; imperial villa

立功
HanDeDict 200217
Traditional 立功 Simplified 立功
Pinyin li4 gong1
Deutsch Mehrleistung (S)

力攻
HanDeDict 200217
Traditional 力攻 Simplified 力攻
Pinyin li4 gong1
Deutsch angreifen (V)

Records 1 - 50 of 174 retrieved in 1640 ms