人屋
JMdict 100319
Word 人屋
Reading ひとや
Translation eng prison ; jail ; gaol Translation ger ( arch .) ; Kerker ; Gefängnis

一夜
JMdict 100319
Word 一夜
Reading いちや ; ひとや ; ひとよ
Translation eng one night ; all night ; overnight ; one evening Translation ger eine Nacht ; die ganze Nacht ; ( schriftspr .) ; jene Nacht ; eines nachts

人伸
JMnedict 100319
Word 人伸
Reading ひとや Romaji Hitoya

人也
JMnedict 100319
Word 人也
Reading ひとや Romaji Hitoya

仁哉
JMnedict 100319
Word 仁哉
Reading ひとや Romaji Hitoya

仁也
JMnedict 100319
Word 仁也
Reading ひとや Romaji Hitoya

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin lao2 Reading On ロウ Reading Kun かた .い ; ひとや Reading Korean roe ; ro Reading Korean ;
Meaning prison ; jail ; hardness Meaning es prisión ; celda ; dureza ; duro

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin yu3 Reading On ゴ ; ギョ Reading Kun ひとや Reading Korean eo Reading Korean
Meaning prison ; arrest

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin yu3 Reading On ギョ ; ゴ Reading Kun うまか .い ; ひとや Reading Korean eo Reading Korean
Meaning prison ; horse tender ; ostler


KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin lao2 Reading On ロウ Reading Kun かた .い ; ひとや Reading Korean roe ; ro Reading Korean ;
Meaning prison ; jail ; hardness Meaning es prisión ; celda ; dureza ; duro

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin yu3 Reading On ゴ ; ギョ Reading Kun ひとや Reading Korean eo Reading Korean
Meaning prison ; arrest

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin yu3 Reading On ギョ ; ゴ Reading Kun うまか .い ; ひとや Reading Korean eo Reading Korean
Meaning prison ; horse tender ; ostler

人屋
JMdict 200217
Word ; 人屋 ; 囚獄
Reading ごく ; ひとや
Translation dut gevangenis ; oordeel ; vonnis ; rechtszaak ; geding ; gevangenis ; gevangenis ; gevang Translation hun fogház ; fogda
Translation eng jail ; gaol ; prison Translation ger Gefängnis ; Kerker ; Kerker ; Gefängnis Translation rus тюрьма ; ( кн .) тюрьма

人伸
JMnedict 200217
Word 人伸
Reading ひとや Romaji Hitoya

人也
JMnedict 200217
Word 人也
Reading ひとや Romaji Hitoya

仁哉
JMnedict 200217
Word 仁哉
Reading ひとや Romaji Hitoya

仁也
JMnedict 200217
Word 仁也
Reading ひとや Romaji Hitoya

Unicode 5.2
Character Definition prison , jail
Pinyin YU3 Jyutping jyu5 On GYO GO Kun HITOYA Hangul Korean E

Unicode 5.2
Character Definition stable , corral , enclosure ; frontier , border
Pinyin YU3 Jyutping jyu5 On GYO GO Kun HITOYA UMAKAI Hangul Korean E Tang ngiǔ

Unicode 5.2
Character Definition prison ; stable , pen ; secure
Pinyin LAO2 LAO4 LOU2 Jyutping lou4 On ROU Kun HITOYA KATAI Hangul Korean LOY LO Tang lɑu Viet lao
Variant U+F946

Unicode 5.2
Character Definition prison , jail ; case ; lawsuit
Pinyin YU4 Jyutping juk6 On GOKU KYOKU Kun HITOYA Hangul Korean OK Viet đong ngục
Simplified U+72F1

Unicode 12.1
Character Definition prison , jail
Pinyin Jyutping jyu5 On GYO GO Kun HITOYA Hangul : 0N Korean E

Unicode 12.1
Character Definition stable , corral , enclosure ; frontier , border
Pinyin Jyutping jyu5 On GYO GO Kun HITOYA UMAKAI Hangul : 1N Korean E Tang ngiǔ

Unicode 12.1
Character Definition prison ; stable , pen ; secure
Pinyin láo Jyutping lou4 On ROU Kun HITOYA KATAI Hangul :0 : 0N Korean LOY LO Tang lɑu Viet lao
Variant U+F946

Unicode 12.1
Character Definition prison , jail ; case ; lawsuit
Pinyin Jyutping juk6 On GOKU KYOKU Kun HITOYA Hangul : 0E Korean OK Viet đong ngục
Simplified U+72F1

人宿
JMnedict 100319
Word 人宿
Reading ひとやど Romaji Hitoyado

人宿
JMnedict 200217
Word 人宿
Reading ひとやど Romaji Hitoyado

人宿町
JMnedict 100319

人宿町
JMnedict 200217

一夜中
JMdict 100319

一夜中
JMdict 200217
Word 一夜中
Reading いちやじゅう ; ひとやじゅう
Translation spa durante toda la noche
Translation eng all-night through

一役
JMdict 100319
Word 一役
Reading ひとやく
Translation eng (a) part to play Translation ger Rolle ; Aufgabe ; ( die man übernimmt )

一役
JMdict 200217
Word 一役
Reading ひとやく
Translation spa una parte del rol
Translation eng role ( which someone or something plays in a given situation ) ; part ; contribution ( to a given situation ) Translation ger Rolle ; Aufgabe ( die man übernimmt ) ; Rollentyp ; Aufgabentyp ( wie shite , waki , fue , ko・tsuzume etc .) Translation rus ( прям . и перен .) роль ; ( перен .) назначение

一役買う
JMdict 100319
Word 一役買う
Reading ひとやくかう
Translation eng to take on a role ; to take part Translation ger Rolle übernehmen

一役買う
JMdict 200217
Word 一役買う
Reading ひとやくかう
Translation spa aceptar un rol ; tomar parte
Translation eng to take on a role ; to take part Translation ger eine Rolle spielen ; eine Rolle übernehmen

人山
JMdict 100319
Word 人山
Reading ひとやま
Translation eng crowd of people Translation ger Menschenmenge

一山
JMdict 100319
Word 一山
Reading いっさん ; ひとやま
Translation eng a mountain ; a pile ( of something ) Translation ger ein Haufen ; (z.B. Obst ) ; ein Berg ; der ganze Berg

一矢間
JMnedict 100319
Word 一矢間
Reading ひとやま Romaji Hitoyama

人山
JMnedict 100319
Word 人山
Reading ひとやま Romaji Hitoyama

肥土山
JMnedict 100319
Word 肥土山
Reading ひとやま Romaji Hitoyama

人山
JMdict 200217
Word 人山
Reading ひとやま
Translation spa multitud ; muchedumbre Translation swe folkskara
Translation eng crowd of people Translation ger Menschenmenge Translation rus большая толпа {народа}

ひと山
JMdict 200217
Word 一山 ; ひと山
Reading ひとやま
Translation spa una motaña ; una pila ( de algo )
Translation eng large profit ; killing ; one mountain ; pile ( of something ) ; heap ; lot ( in sale ) ; hump ; worst part Translation ger ein Haufen (z.B. Obst ) ; ein Berg ; der ganze Berg Translation rus 1) груда , куча ; 2) вся гора
Crossref 一山当てる・ひとやまあてる

一矢間
JMnedict 200217
Word 一矢間
Reading ひとやま Romaji Hitoyama

人山
JMnedict 200217
Word 人山
Reading ひとやま Romaji Hitoyama

肥土山
JMnedict 200217
Word 肥土山
Reading ひとやま Romaji Hitoyama

一山当てる
JMdict 100319
Word 一山当てる
Reading ひとやまあてる
Translation eng to be right on target ; to strike it rich Translation ger einen guten Schnitt machen

一山当てる
JMdict 200217
Word 一山当てる
Reading ひとやまあてる
Translation hun megüti a főnyereményt Translation spa ser directo al blanco
Translation eng to be right on target ; to strike it rich Translation ger einen guten Schnitt machen

一山いくら
JMdict 200217
Word 一山いくら
Reading ひとやまいくら
Translation eng dirt cheap ; very cheap ; worthless ; lot ( in a sale )


Records 1 - 50 of 71 retrieved in 1549 ms