足ぶみ
JMdict 200217
Word 足踏み ; 足ぶみ
Reading あしぶみ
Translation dut getrappel ; gestamp ; voetstamp ; het pas op de plaats maken ; het markeren van de pas ; trappeling {w .g.} ; stilstand ; immobilisme ; impasse ; gewatertrappel ; getrappel ter plaatse {Belg .N.} ; {dans ; no} voetbeweging ; voetstand ; voetplaatsing ; gespreide voetstand {boogschieterij} ; treden ; trappelen ; met de voeten drukken ; stampen ; pas op de plaats maken ; de pas markeren ; {veroud . ; gew .} trippelen ; trepelen {gew .} ; trampelen {gew .} ; tot stilstand komen ; geen voortgang maken ; geen vooruitgang boeken ; watertrappelen ; ter plaatse trappelen {Belg .N.} Translation hun bevésés ; dobbantás ; összezúzás ; toporzékolás ; zúzás Translation slv teptanje ; mirno stati Translation spa estancamiento ; pisoteo
Translation eng stepping ( in place ) ; stamping ( up and down ) ; stomping ; marking time ( for a soldier ) ; standstill ; stalemate Translation ger Stampfen ; Schlagen des Taktes mit den Füßen ; Stillstand ; Stockung ; Auf-der-Stelle-Treten ; stampfen ; den Takt mit dem Fuß markieren ; zum Stillstand kommen ; nicht voran kommen ; auf der Stelle treten Translation fre marquer le pas (?) ; pas Translation rus 1) шаг , поступь ; ступать , шагать ; ( обр .) переступать порог ( чьего-л . дома ) {~する} ; 2) шаг на месте ; ( обр .) топтание на месте , мёртвая точка , застой ; шагать на на на на месте ; месте ; ( обр .) топтаться оставаться том же уровне ценах ); стоять мёртвой точке , быть в застое {~する} ; ступать , шагать ; ( обр .) переступать порог ( чьего-л . дома ) ; шагать на месте ; ( обр .) топтаться на месте ; оставаться на том же уровне ценах ); стоять на мёртвой точке , быть в застое

Records 1 - 1 of 1 retrieved in 26 ms