Characters

Unicode 5.2
Character Definition animal trap
Pinyin MIN2 Jyutping man4 On BIN MIN Kun AMI WANA Hangul Korean MIN

JMdict 100319
Word ;
Reading わな
Translation eng snare ; trap ( for catching wild game , etc .) ; trap (i.e. ruse , subterfuge , etc .) Translation ger Falle ; Schlinge ; ( auch im übertragenen Sinne ) Translation fre piège ; trappe Translation rus лову́шка

CEDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin min2
English animal trap

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin min2 Reading On ビン ; ミン Reading Kun わな ; あみ Reading Korean min Reading Korean
Meaning trap ; snare

Unicode 12.1
Character Definition animal trap
Pinyin mín Jyutping man4 On BIN MIN Kun AMI WANA Hangul : 1N Korean MIN

JMdict 200217
Word ;
Reading わな
Translation dut val ; valstrik ; strik ; strop ; lus ; valstrik {fig .} ; hinderlaag ; netten ; valkuil Translation hun csapda ; csapóajtó ; kelepce ; háló ; polip-kacs ; tőr Translation spa trampa Translation swe snara
Translation eng snare ; trap ( for catching wild game , etc .) ; trap (i.e. ruse , subterfuge , etc .) Translation ger Falle ; Schlinge ( auch im übertragenen Sinne ) Translation fre piège ; trappe Translation rus ловушка ; ловушка , западня

KanjiDic2 200217
Literal
Reading Pinyin min2 Reading On ビン ; ミン Reading Kun わな ; あみ Reading Korean min Reading Korean
Meaning trap ; snare

CC-CEDict 200217
Traditional Simplified
Pinyin min2
English animal trap


罠に掛かる
JMdict 100319
Word 罠にかかる ; 罠に掛かる
Reading わなにかかる
Translation eng to be caught in a trap ( snare , etc .) ; to fall for (a trick , ambush , etc .)

懸かる
JMdict 200217
Word 掛かる ; 懸かる ; 掛る ; 懸る
Reading かかる
Translation dut ergens aanhangen ; gevangen worden ; vallen {手に} ; gebouwd worden ; aangelegd worden ; gelegd worden ; kosten ; nodig zijn ; benodigd zijn ; duren {時間が} ; aanlopen Translation hun alkalmaz ; feltesz ; feltételez ; felvesz ; sikere van ; választ ; vesz ; felakaszt ; felfüggeszt ; lóg Translation slv porabiti se ( za čas ) ; viseti ; delovati {radio , televizija ipd .} ; zazvoniti {telefon} Translation spa tomarse ( tiempo ; dinero ) ; colgar ; aparecer ; llegar ; venir bajo un ( contrato , impuesto ) ; arrancar ( motor , máquinas ) ; tratar con ; hacer comenzado a ; estar al límite de ; ( venir a) atacar ; coincidir en parte ( un manual ) ; cubrir ; atacar ; estar sujeto ; cubrirse ( con polvo , mesa con ropa , etc ) ; estar atrapado ; tener una llamada ; depender ( de ) ; estar colgado de ; estar atrapado Translation swe ta ; kosta ; hänga
Translation eng to be caught in ; to get a call ; to depend on ; to take (a resource , e.g. time or money ) ; to hang ; to be fastened ; to be covered (e.g. with dust , a table-cloth , etc .) ; to come into view ; to arrive ; to come under (a contract , a tax ) ; to start ( engines , motors ) ; to attend ; to deal with ; to handle ; to have started to ; to be on the verge of ; to overlap (e.g. information in a manual ) ; to cover ; to ( come ) at Translation ger hängen ; herabhängen ; überhängen ; hinüberragen ; in der Luft hängen ; in der Luft stehen ; aufs Feuer stellen ; wiegen ; sich anlehnen ; sich stützen ; gefangen werden ; hängen bleiben ; Sorgen machen ; abschließen ; bedeckt werden ; ausgesetzt werden ; begießen ; behelligen ; belästigen ; auferlegt werden ; wecken ( einen Verdacht , Hoffnung ) ; ansprechen ; einen Fluch auferlegen ; hinzufügen ; brauchen ; in Anspruch nehmen ; kosten ; erfordern ; auferlegt bekommen ; gebaut werden ( eine Brücke ) ; gezogen werden ( eine Leitung ) ; angerufen werden ; berühren ; anfassen ; behandelt werden ; untersucht werden ; einen Arzt konsultieren ; sich an einen Arzt wenden ; treffen ; sehen ; starten ; anfangen ; beginnen ; anlangen ; dauern ; kosten ; erreichen ; in Beziehung stehen ; sich beteiligen ; errichten ; überlassen ; nötig sein ( Arbeit , Geld ) ; sich entgegenstellen ; angreifen ; herfallen ; sich paaren ; Arbeit beginnen ; treffen ; begegnen Translation fre prendre ( une ressource , par ex . du temps ou de l'argent ) ; pendre ; être couvert ( par exemple avec de la poussière , une nappe , etc .) ; être pris dans ; recevoir un appel ; dépendre de ; apparaître ; arriver ; être soumis à ( une taxe ) ; être régi par ( un contrat ) ; démarrer ( un moteur ) ; s'occuper de ; traiter ; faire face à ; avoir commencé à ; s'apprêter à ; se chevaucher ( par ex . des informations dans un manuel ) ; empiéter sur ; couvrir ; en ( venir ) à ; être fixé Translation rus висеть ; требоваться времени , ресурсах ) ; 1) висеть ( на чём-л .); быть приставленным ( прислонённым ) (к чему-л .) ; 2) {за}цепляться за ( что-л .); ( прям . и перен .) задевать {( за )} ( что-л .) ; 3) ( прям . и перен .) попасть{ся} ; 4) приниматься ( за что-л .), приступать чему-л .) ; 5) зависеть ( от кого-л . ( материально ) ; 6) быть противопоставленным ( кому-чему-л .) ; 7) нападать ( на кого-л .) ; 8) попадать ( на что-л . (о воде , пыли , грязи ) ; 9) ( перен .) падать ( на кого-л .), касаться ( кого-л .) ; 10 ) обращаться врачу} ; A先生にかかっている лечиться у доктора А ; 11 ) доходить ( до какого-л . места ) ; 12 ) требовать{ся} времени , о деньгах ); стоить ; 13 ) весить ; 14 ) быть построенным (o мосте ); быть проведённым телефоне , о ж. . линии ) ; 15 ) работать , действовать механизмах и т. п.) ; 16 ) идти пьесе ) ; ( ср .) こえ【声】 ( がかった ), くち【口】 ( がかかる ), おめ【お目】 ( にかかる ); ひとで【人手I】 ( にかかる )
Crossref 鍵がかかる ; 罠にかかる ; お目にかかる ; 時間がかかる ; 電話が掛かる

罠に掛かる
JMdict 200217
Word 罠にかかる ; 罠に掛かる
Reading わなにかかる
Translation eng to be caught in a trap ( snare , etc .) ; to fall for (a trick , ambush , etc .) Translation ger in eine Falle gehen ; sich in einer Falle verfangen ; in die Falle tappen

罠を掛ける
JMdict 200217

罠猟
JMdict 200217
Word わな猟 ; 罠猟
Reading わなりょう
Translation eng animal trapping ; hunting with traps

罠網
JMdict 100319
Word 罠網
Reading わなみ
Translation eng snare

罠網
JMdict 200217
Word 罠網
Reading わなみ
Translation eng snare

罠沢
JMnedict 100319
Word 罠沢
Reading わなざわ Romaji Wanazawa

罠沢
JMnedict 200217
Word 罠沢
Reading わなざわ Romaji Wanazawa

Records 1 - 18 of 18 retrieved in 146 ms