Word
関係
Reading
かんけい
Translation dut
te
maken
hebben
met
;
in
verband
staan
met
;
betrekking
hebben
tot
;
zich
bezig
houden
met
;
zich
afgeven
met
;
aangaan
;
betreffen
;
deelnemen
in
;
een
deel
;
aandeel
hebben
in
;
participeren
in
;
een
hand
hebben
in
;
een
rol
spelen
bij
;
een
vinger
in
de
pap
hebben
;
invloed
hebben
op
;
een
(
seksuele
)
relatie
hebben
;
(
seksuele
)
omgang
hebben
met
;
relatie
;
betrekking
;
verhouding
;
verwantschap
;
verband
;
bemoeienis
;
bemoeiing
;
deelname
;
aandeel
;
invloed
;
(
seksuele
)
relatie
;
omgang
Translation hun
arány
;
kapcsolat
;
rokon
;
viszony
;
vonatkozás
;
érintkezés
Translation slv
veza
;
povezava
;
razmerje
;
relacija
Translation spa
estar
relacionado
con
;
tener
que
ver
con
;
tomar
parte
en
;
estar
vinculado
a ;
influir
;
tener
influencia
sobre
;
relación
;
conexión
Translation swe
förhållande
;
relation
Translation eng
relation
;
relationship
;
connection
;
participation
;
involvement
;
concern
;
influence
;
effect
;
sexual
relations
;
sexual
relationship
;
related
to
;
connected
to
Translation ger
in
Verbindung
stehen
;
in
Bezug
stehen
;
sich
beziehen
;
Beziehung
haben
;
zusammenhängen
;
mit
etw
.
zu
tun
haben
;
etw
.
angehen
;
von
Belang
sein
;
interessiert
sein
;
in
etw
.
verwickelt
sein
;
beteiligt
sein
;
beeinflussen
;
einwirken
;
Einfluss
ausüben
;
mit
jmdm
.
schlafen
;
Beziehung
;
Bezug
;
Verbindung
;
Verhältnis
;
Verhältnis
;
Liebschaft
;
wilde
Ehe
;
Beischlaf
;
Geschlechtsverkehr
;
Verwandtschaftsbeziehung
;
Interesse
;
Belang
;
Teilnahme
;
Anteil
;
Einfluss
;
Einwirkung
;
Zusammenhang
Translation fre
liaison
;
rapport
;
connexion
;
participation
;
implication
;
influence
;
effet
;
relations
sexuelles
;
relation
sexuelle
;
connecté
à... ;
en
relation
avec
...
Translation rus
быть
в
связи
;
быть
причастным
,
иметь
касательство
(к
чему-л
.);
быть
замешанным
(в
чём-л
.);
вмешиваться
(
во
что-л
.) ;
иметь
(
оказывать
)
влияние
,
влиять
;
относиться
,
иметь
отношение
(
касательство
) (к
чему-л
.);
быть
(
находиться
) в
связи
(с
кем-чем-л
.),
стоять
в
связи
(с
чем-л
.),
быть
связанным
(с
кем-чем-л
.) ;
1)
отношение
,
касательство
,
связь
;
соотношение
;
относиться
,
иметь
отношение
(
касательство
) (к
чему-л
.);
быть
быть
(
находиться
) в в
связи
связи
(с (с (с
кем-чем-л
.),
стоять
чем-л
.),
связанным
кем-чем-л
.)
{~する}
;
не
не
иметь
никакого
отношения
(к
кому-чему-л
.),
стоять
ни
в
какой
связи
(с
чем-л
.); (
ср
.)
かんけいなく
{~がない}
;
2)
участие
,
причастность
,
касательство
;
быть
быть
причастным
,
иметь
касательство
(к
чему-л
.);
замешанным
(в
чём-л
.);
вмешиваться
что-л
.)
{~する}
;
3)
влияние
;
иметь
(
оказывать
)
влияние
,
влиять
{~する}
,
{~がある}
;
4)
связь
(
половая
) ;
быть
в
связи
{~する}
Traditional
連接
Simplified
连接
Pinyin
lian2
jie1
Deutsch
in
Verbindung
setzen
(u.E.) ;
Anhaften
,
Anhaftung
,
Anschluss
,
Bindung
,
Zusammenhalt
,
Verspleißung
,
Verbindung
(
Verb
),
Vereinigung
,
Vermittlung
(
Vm
),
Splissen
,
Spleiß
,
Spleißung
,
Konnektion
,
Konnexion
,
Konjunktion
,
Befestigung
,
Ankuppeln
(u.E.) (S) ;
Anlagerung
(u.E.) (S) ;
Anschalten
(u.E.) (S) ;
Anschließung
(u.E.) (S) ;
Anstücken
(u.E.) (S) ;
Übergang
(u.E.) (S) ;
Beischaltung
(u.E.) (S) ;
Kettung
(u.E.) (S) ;
Koppel
,
Koppelung
,
Kopplung
,
Kuppeln
(u.E.) (S) ;
Pikotagefuge
(u.E.) (S) ;
Schalten
,
Durchschaltung
,
Durchschalten
(u.E.) (S) ;
Spliss
(u.E.) (S) ;
Verklinkung
,
Verknüpfung
,
Link
(u.E.) (S,
EDV
) ;
durchschalten
(u.E.) (V) ;
einkuppeln
,
zusammenfügen
,
verbinden
,
anbinden
,
koppeln
,
anknüpfen
,
verkoppeln
,
anschließen
,
verkuppeln
,
verknüpfen
,
zusammenhängen
,
kuppeln
(u.E.) (V) ;
einrücken
,
anstoßen
(u.E.) (V) ;
zusammenhängend
(u.E.) (
Adj
) ;
zum
Eingriffkommen
(u.E.) (
Int
)
Records 1 - 18 of 18 retrieved in 344 ms