YuJisho
Browse
Radicals
Unicode Character Ranges
Unicode CJK Ranges
Information
Data Sources
About
Search
囗
Load Glyphs
Query Wikipedia
Wikipedia
Wiktionary
不打緊
CC-CEDict 200217
Traditional
不打緊
Simplified
不打紧
Pinyin
bu4
da3
jin3
English
unimportant
;
not
serious
;
it
doesn't
matter
;
never
mind
すまじきものは宮仕え
JMdict 200217
Word
すまじきものは宮仕え
Reading
すまじきものはみやづかえ
Translation eng
wretched
is
the
lot
of
a
government
official
;
it
is
better
to
work
for
oneself
than
to
work
for
someone
else
不要緊
CC-CEDict 200217
Traditional
不要緊
Simplified
不要紧
Pinyin
bu4
yao4
jin3
English
unimportant
;
not
serious
;
it
doesn't
matter
;
never
mind
;
it
looks
all
right
,
but
なんだ
JMdict 200217
Reading
なのだ
;
なんだ
Translation dut
toelichting
of
overtuigende
assertie
uit}
{…~}
{drukt
;
ontkenning
in
de
verleden
tijd
uit}
{drukt
Translation spa
es
seguro
que
... ;
se
puede
decir
con
confianza
que
...
Translation eng
it
is
assuredly
that
... ;
can
say
with
confidence
that
... ;
did
not
...
Crossref
のだ
秋の鹿は笛に寄る
JMdict 200217
Word
秋の鹿は笛に寄る
Reading
あきのしかはふえによる
Translation eng
people
may
bring
about
their
demise
for
love
;
it
is
easy
to
have
one's
weak
points
taken
advantage
of
;
in
autumn
(
during
mating
season
),
deers
come
forth
when
they
hear
(a
hunter's
)
whistle
之
CC-CEDict 200217
Traditional
之
Simplified
之
Pinyin
zhi1
English
(
possessive
particle
,
literary
equivalent
of
的
[
de5
]) ;
him
;
her
;
it
覆水盆に帰らず
JMdict 200217
Word
覆水盆に返らず
;
覆水盆に帰らず
Reading
ふくすいぼんにかえらず
Translation dut
vergoten
water
keert
niet
naar
de
schaal
terug
{lett
.} ; ±
gedane
zaken
hebben
geen
keer
; ±
gedane
zaken
nemen
geen
keer
Translation spa
no
hay
vuelta
atrás
;
agua
pasada
no
mueve
molinos
Translation eng
what's
done
is
done
;
it
is
no
use
crying
over
spilt
milk
;
spilt
water
won't
go
back
into
its
tray
Translation fre
ce
qui
est
fait
est
fait
惜しむらくは
JMdict 200217
Word
惜しむらくは
Reading
おしむらくは
Translation eng
it
is
to
be
regretted
that
... ;
it
is
a
pity
that
... ;
it
is
unfortunately
that
...
Translation ger
bedauernswerterweise
Translation rus
(в
начале
предложения
)
прискорбно
(
достойно
сожаления
),
что…
,
что…
, я
сожалею
, к
сожалению…
信息技術
CC-CEDict 200217
Traditional
信息技術
Simplified
信息技术
Pinyin
xin4
xi1
ji4
shu4
English
information
technology
;
IT
偏巧
CC-CEDict 200217
Traditional
偏巧
Simplified
偏巧
Pinyin
pian1
qiao3
English
by
coincidence
;
it
so
happened
that
;
fortunately
;
against
expectation
筈がない
JMdict 200217
Word
はずが無い
;
筈がない
;
筈が無い
Reading
はずがない
Translation eng
cannot
(
do
) ;
it
is
impossible
that
... ;
it
is
(
highly
)
unlikely
that
...
Translation ger
nicht
sein
können
;
nicht
möglich
sein
Crossref
筈・1
非ず
JMdict 200217
Word
非ず
Reading
あらず
Translation eng
it
is
not
so
;
no
;
never
mind
Translation ger
nicht
Translation rus
(
кн
.) ((
отриц
.
форма
связки
)
ある
)
не
{есть}
構へん
JMdict 200217
Word
構へん
Reading
かまへん
;
かめへん
Translation eng
no
problem
;
it
doesn't
matter
Crossref
構わない
やねん
JMdict 200217
Reading
やねん
Translation spa
es
seguro
que
... ;
se
puede
decir
con
confianza
que
...
Translation eng
it
is
assuredly
that
... ;
can
say
with
confidence
that
...
十年樹木,百年樹人
CC-CEDict 200217
Traditional
十年樹木,百年樹人
Simplified
十年树木,百年树人
Pinyin
shi2
nian2
shu4
mu4
,
bai3
nian2
shu4
ren2
English
It
takes
ten
years
to
nurture
a
tree
,
but
a
hundred
years
to
train
a
man
(
idiom
). A
good
education
program
takes
a
long
time
to
develop
.
一個巴掌拍不響
CC-CEDict 200217
Traditional
一個巴掌拍不響
Simplified
一个巴掌拍不响
Pinyin
yi1
ge5
ba1
zhang3
pai1
bu4
xiang3
English
lit
.
one
palm
alone
cannot
clap
(
proverb
) ;
fig
.
it
takes
two
persons
to
start
a
dispute
;
it
takes
two
to
tango
;
it's
difficult
to
achieve
anything
without
support
不如
CC-CEDict 200217
Traditional
不如
Simplified
不如
Pinyin
bu4
ru2
English
not
equal
to
;
not
as
good
as
;
inferior
to
;
it
would
be
better
to
可惜
CC-CEDict 200217
Traditional
可惜
Simplified
可惜
Pinyin
ke3
xi1
English
it
is
a
pity
;
what
a
pity
;
unfortunately
可想而知
CC-CEDict 200217
Traditional
可想而知
Simplified
可想而知
Pinyin
ke3
xiang3
er2
zhi1
English
it
is
obvious
that
... ;
as
one
can
well
imagine
...
不用說
CC-CEDict 200217
Traditional
不用說
Simplified
不用说
Pinyin
bu4
yong4
shuo1
English
needless
to
say
;
it
goes
without
saying
然有り
JMdict 200217
Word
然有り
Reading
さあり
Translation eng
it
is
so
;
it
is
as
such
然ならず
JMdict 200217
Word
然ならず
Reading
さならず
Translation eng
it
is
not
as
such
;
it
does
not
seem
as
such
;
it
should
not
be
as
such
多一事不如少一事
CC-CEDict 200217
Traditional
多一事不如少一事
Simplified
多一事不如少一事
Pinyin
duo1
yi1
shi4
bu4
ru2
shao3
yi1
shi4
English
it
is
better
to
avoid
unnecessary
trouble
(
idiom
) ;
the
less
complications
the
better
奢入儉難
CC-CEDict 200217
Traditional
奢入儉難
Simplified
奢入俭难
Pinyin
she1
ru4
jian3
nan2
English
it
is
hard
to
become
frugal
after
becoming
accustomed
to
luxury
(
idiom
)
孤掌難鳴
CC-CEDict 200217
Traditional
孤掌難鳴
Simplified
孤掌难鸣
Pinyin
gu1
zhang3
nan2
ming2
English
It's
hard
to
clap
with
only
one
hand
. ;
It
takes
two
to
tango
;
It's
difficult
to
achieve
anything
without
support
.
它
CC-CEDict 200217
Traditional
它
Simplified
它
Pinyin
ta1
English
it
帶著希望去旅行,比到達終點更美好
CC-CEDict 200217
Traditional
帶著希望去旅行,比到達終點更美好
Simplified
带着希望去旅行,比到达终点更美好
Pinyin
dai4
zhe5
xi1
wang4
qu4
lu
:3
xing2
,
bi3
dao4
da2
zhong1
dian3
geng4
mei3
hao3
English
It
is
better
to
travel
hopefully
than
to
arrive
.
後患無窮
CC-CEDict 200217
Traditional
後患無窮
Simplified
后患无穷
Pinyin
hou4
huan4
wu2
qiong2
English
it
will
cause
no
end
of
trouble
(
idiom
)
然なり
JMdict 200217
Word
然なり
Reading
さなり
Translation eng
it
is
so
;
it
is
as
such
按理說
CC-CEDict 200217
Traditional
按理說
Simplified
按理说
Pinyin
an4
li3
shuo1
English
it
is
reasonable
to
say
that
...
それ来た
JMdict 200217
Word
それ来た
Reading
それきた
Translation eng
there
it
is
;
there
it
comes
;
got
it
;
of
course
;
it
figures
; I
knew
it
;
expression
one
says
when
what
is
expected
comes
據報
CC-CEDict 200217
Traditional
據報
Simplified
据报
Pinyin
ju4
bao4
English
it
is
reported
;
according
to
reports
據報道
CC-CEDict 200217
Traditional
據報道
Simplified
据报道
Pinyin
ju4
bao4
dao4
English
according
to
a
report
;
It
is
reported
that
...
據悉
CC-CEDict 200217
Traditional
據悉
Simplified
据悉
Pinyin
ju4
xi1
English
according
to
reports
;
it
is
reported
(
that
)
據料
CC-CEDict 200217
Traditional
據料
Simplified
据料
Pinyin
ju4
liao4
English
according
to
forecasts
;
it
is
expected
that
...
據稱
CC-CEDict 200217
Traditional
據稱
Simplified
据称
Pinyin
ju4
cheng1
English
it
is
said
;
allegedly
;
according
to
reports
;
or
so
they
say
據說
CC-CEDict 200217
Traditional
據說
Simplified
据说
Pinyin
ju4
shuo1
English
it
is
said
that
;
reportedly
昧良心
CC-CEDict 200217
Traditional
昧良心
Simplified
昧良心
Pinyin
mei4
liang2
xin1
English
it
goes
against
one's
conscience
本來
CC-CEDict 200217
Traditional
本來
Simplified
本来
Pinyin
ben3
lai2
English
original
;
originally
;
at
first
;
it
goes
without
saying
;
of
course
其
CC-CEDict 200217
Traditional
其
Simplified
其
Pinyin
qi2
English
his
;
her
;
its
;
their
;
that
;
such
;
it
(
refers
to
sth
preceding
it
)
冤家宜解不宜結
CC-CEDict 200217
Traditional
冤家宜解不宜結
Simplified
冤家宜解不宜结
Pinyin
yuan1
jia1
yi2
jie3
bu4
yi2
jie2
English
It
is
better
to
squash
enmity
rather
than
keeping
it
alive
(
proverb
)
切切
CC-CEDict 200217
Traditional
切切
Simplified
切切
Pinyin
qie4
qie4
English
urgently
;
eagerly
;
worried
; (
urge
sb
to
)
be
sure
to
;
it
is
absolutely
essential
to
(
follow
the
above
instruction
)
划
CC-CEDict 200217
Traditional
划
Simplified
划
Pinyin
hua2
English
to
row
;
to
paddle
;
profitable
;
worth
(
the
effort
) ;
it
pays
(
to
do
sth
)
划得來
CC-CEDict 200217
Traditional
划得來
Simplified
划得来
Pinyin
hua2
de5
lai2
English
worth
it
;
it
pays
to
務期
CC-CEDict 200217
Traditional
務期
Simplified
务期
Pinyin
wu4
qi1
English
it
is
essential
to
(
complete
a
project
on
time
,
be
thorough
etc
)
古來
CC-CEDict 200217
Traditional
古來
Simplified
古来
Pinyin
gu3
lai2
English
since
ancient
times
;
it
has
ever
been
the
case
that
;
see
also
自古以來
|
自古以来
[
zi4
gu3
yi3
lai2
]
只消
CC-CEDict 200217
Traditional
只消
Simplified
只消
Pinyin
zhi3
xiao1
English
to
only
need
;
it
only
takes
可見
CC-CEDict 200217
Traditional
可見
Simplified
可见
Pinyin
ke3
jian4
English
it
can
clearly
be
seen
(
that
this
is
the
case
) ;
it
is
(
thus
)
clear
;
clear
;
visible
不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓
CC-CEDict 200217
Traditional
不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓
Simplified
不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫
Pinyin
bu4
guan3
bai2
mao1
hei1
mao1
,
zhuo1
zhu4
lao3
shu3
jiu4
shi4
hao3
mao1
English
it
doesn't
matter
whether
a
cat
is
white
or
black
;
as
long
as
it
catches
mice
it's
a
good
cat
(
variant
of
a
Sichuanese
saying
used
in
a
speech
by
Deng
Xiaoping
鄧小平
|
邓小平
[
Deng4
Xiao3
ping2
]
in
1962
,
usually
associated
with
his
economic
reforms
starting
in
1978
,
in
which
pragmatism
was
favored
over
ideological
purity
)
不言而喻
CC-CEDict 200217
Traditional
不言而喻
Simplified
不言而喻
Pinyin
bu4
yan2
er2
yu4
English
it
goes
without
saying
;
it
is
self-evident
Records 251 - 300 of 407 retrieved in 1976 ms
1
2
3
4
5
6
7
8
9