YuJisho
Browse
Radicals
Unicode Character Ranges
Unicode CJK Ranges
Information
Data Sources
About
Search
囗
Load Glyphs
Query Wikipedia
Wikipedia
Wiktionary
痛くも痒くも無い
JMdict 200217
Word
痛くも痒くもない
;
痛くも痒くも無い
;
痛くもかゆくも無い
;
痛くもかゆくもない
Reading
いたくもかゆくもない
Translation dut
er
is
mij
niets
aan
gelegen
;
het
zal
mij
een
zorg
zijn
;
het
kan
me
niet
;
geen
barst
schelen
;
het
kan
mij
niet
bommen
;
het
laat
me
siberisch
;
dat
;
zal
me
worst
wezen
Translation eng
of
no
concern
at
all
;
no
skin
off
my
nose
Translation ger
einen
überhaupt
nicht
jucken
;
einem
überhaupt
nichts
ausmachen
;
einem
weder
weh
tun
noch
jucken
声を吞む
JMdict 200217
Word
声を呑む
;
声を吞む
;
声をのむ
;
声を飲む
Reading
こえをのむ
Translation eng
to
choke
up
;
to
be
speechless
;
to
hold
one's
tongue
Translation ger
die
Sprache
verschlagen
;
die
Stimme
verschlagen
;
den
Atem
rauben
;
sprachlos
machen
;
einem
versagt
die
Stimme
ぐうの音も出ない
JMdict 200217
Word
ぐうの音も出ない
Reading
ぐうのねもでない
Translation eng
being
lost
for
words
Translation ger
einem
fehlen
die
Töne
;
man
ist
sprachlos
心にもない
JMdict 200217
Word
心にも無い
;
心にもない
Reading
こころにもない
Translation spa
que
no
se
siente
realmente
;
que
no
se
piensa
realmente
;
poco
sincero
;
falso
;
postizo
;
aparente
Translation eng
(
something
)
one
does
not
really
mean
;
insincere
Translation ger
unaufrichtig
;
unehrlich
;
falsch
;
nicht
so
gemeint
;
einem
unbekannt
;
einem
nicht
bewusst
;
unerwartet
Translation rus
невольный
,
неумышленный
; ((
ср
.)
こころない
)
死に水を取る
JMdict 200217
Word
死に水を取る
Reading
しにみずをとる
Translation eng
to
wet
the
lips
of
a
dying
person
;
to
attend
someone's
last
moments
Translation ger
einem
Sterbenden
die
Lippen
befeuchten
;
jmd
.
pflegen
,
bis
er
stirbt
目がとびでる
JMdict 200217
Word
目が飛び出る
;
目がとびでる
Reading
めがとびでる
Translation eng
to
be
eye-popping
;
to
be
staggering
;
to
be
amazing
Translation ger
einem
springen
die
Augen
hervor
;
einem
fallen
die
Augen
aus
(
vor
Überraschung
)
目の玉が飛び出る
JMdict 200217
Word
目の玉が飛び出る
Reading
めのたまがとびでる
Translation eng
eye-popping
;
staggering
Translation ger
einem
springen
die
Augen
hervor
夢枕に立つ
JMdict 200217
Word
夢枕に立つ
Reading
ゆめまくらにたつ
Translation eng
to
appear
in
one's
dream
Translation ger
einem
im
Traum
kommen
オカマを掘る
JMdict 200217
Word
おかまを掘る
;
オカマを掘る
;
お釜を掘る
;
御釜を掘る
Reading
おかまをほる
;
オカマをほる
Translation eng
to
perform
anal
sex
;
to
bugger
;
to
sodomize
;
to
sodomise
;
to
crash
a
car
into
the
back
of
another
(
usu
.
used
in
the
passive
voice
) ;
to
rear-end
Translation ger
schwulen
Sex
haben
;
einem
Auto
hinten
auffahren
Crossref
釜を掘る・1
胸に浮かぶ
JMdict 200217
Word
胸に浮かぶ
Reading
むねにうかぶ
Translation eng
to
come
to
mind
;
to
pop
into
one's
head
Translation ger
einem
in
den
Sinn
kommen
;
einem
ins
Bewusstsein
kommen
胸がおどる
JMdict 200217
Word
胸が躍る
;
胸がおどる
Reading
むねがおどる
Translation eng
to
be
excited
;
to
be
elated
Translation ger
das
Herz
schlägt
einem
höher
;
einem
springt
das
Herz
(z.B.
vor
Erwartung
)
心が弾む
JMdict 200217
Word
心が弾む
Reading
こころがはずむ
Translation eng
to
be
excited
;
to
be
elated
Translation ger
einem
hüpft
das
Herz
仇になる
JMdict 200217
Word
仇になる
Reading
あだになる
Translation eng
to
backfire
;
to
have
a
harmful
result
Translation ger
sich
noch
rächen
;
einem
später
auf
die
Füße
fallen
;
sich
übel
auswirken
気分がわるい
JMdict 200217
Word
気分が悪い
;
気分がわるい
Reading
きぶんがわるい
Translation dut
zich
onwel
voelen
;
zich
onpasselijk
voelen
;
zich
ongesteld
voelen
;
zich
niet
lekker
voelen
;
zich
ziek
voelen
Translation slv
slabo
biti
(
komu
) ;
slabo
biti
(
komu
)
Translation eng
feel
sick
;
feel
unwell
Translation ger
sich
unwohl
fühlen
;
einem
ist
unwohl
;
sich
schlecht
fühlen
目の前が暗くなる
JMdict 200217
Word
目の前が暗くなる
Reading
めのまえがくらくなる
Translation eng
to
lose
hope
Translation ger
einem
wird
schwarz
vor
Augen
;
alle
Hoffnung
verlieren
Crossref
目の前が真っ暗になる
目の前がまっくらになる
JMdict 200217
Word
目の前が真っ暗になる
;
目の前がまっくらになる
Reading
めのまえがまっくらになる
Translation eng
to
lose
hope
;
to
be
plunged
into
darkness
Translation ger
einem
wird
schwarz
vor
Augen
;
alle
Hoffnung
verlieren
Crossref
目の前が暗くなる
食品玩具
JMdict 200217
Word
食品玩具
Reading
しょくひんがんぐ
Translation eng
small
toy
sold
with
food
;
premium
Translation ger
einem
Lebensmittel
beigelegtes
Spielzeug
Crossref
食玩
つくも神
JMdict 200217
Word
付喪神
;
つくも神
;
九十九神
Reading
つくもがみ
Translation eng
artifact
spirit
;
in
folk
belief
,
long-lived
objects
(
household
objects
,
living
beings
,
nature
,
etc
.)
become
inhabited
by
a
spirit
Translation ger
einem
Gegenstand
seit
mehr
als
100
Jahren
innewohnender
Geist
網開一面
HanDeDict 200217
Traditional
網開一面
Simplified
网开一面
Pinyin
wang3
kai1
yi1
mian4
Deutsch
einem
Übeltäter
einen
Ausweg
offen
lassen
汲引後進
HanDeDict 200217
Traditional
汲引後進
Simplified
汲引后进
Pinyin
ji2
yin3
hou4
jin4
Deutsch
einem
Nachwuchs
befördern
(V,
Sprichw
) ;
einen
(
jungen
)
Nachwuchs
in
eine
höhere
Position
befördern
(V,
Sprichw
)
傚尤
HanDeDict 200217
Traditional
傚尤
Simplified
傚尤
Pinyin
xiao4
you2
Deutsch
einem
schlechten
Beispiel
folgen
翼
HanDeDict 200217
Traditional
翼
Simplified
翼
Pinyin
yi4
Deutsch
Fittich
(S) ;
Flanke
(S) ;
Flügel
(S) ;
Tragfläche
(S) ;
einem
Herrscher
helfen
,
beistehen
(V,
Lit
) ;
Yi
(
Eig
,
Fam
)
想不起來
HanDeDict 200217
Traditional
想不起來
Simplified
想不起来
Pinyin
xiang3
bu4
qi3
lai5
Deutsch
einem
etw
.
nicht
wieder
einfallen
(V) ;
sich
nicht
mehr
erinnern
können
(V)
遇害
HanDeDict 200217
Traditional
遇害
Simplified
遇害
Pinyin
yu4
hai4
Deutsch
einem
Anschlag
zum
Opfer
fallen
,
ermordet
werden
(
Adv
) ;
jdn
.
zum
Opfer
fallen
(
Adv
)
口を突いて出る
JMdict 200217
Word
口をついて出る
;
口を突いて出る
;
口を衝いて出る
Reading
くちをついてでる
Translation eng
to
rush
out
from
one's
mouth
(
words
,
phrases
,
etc
.)
Translation ger
einem
leicht
von
den
Lippen
gehen
;
unbewusst
aussprechen
槌の子
JMdict 200217
Word
槌の子
Reading
つちのこ
;
ツチノコ
Translation eng
mythical
snake-like
creature
;
tsuchinoko
Translation ger
kleiner
Hammer
;
einem
Holzhammer
ähnelnder
Kopf
;
unbeholfener
Mensch
;
Tollpatsch
;
Tsuchinoko
;
schlangenartiges
Fabelwesen
偲ばれる
JMdict 200217
Word
偲ばれる
Reading
しのばれる
Translation eng
to
be
brought
to
mind
;
to
come
to
mind
Translation ger
einem
ins
Gedächtnis
gerufen
werden
;
an
etw
.
erinnert
werden
;
sich
erahnen
lassen
Crossref
偲ぶ・1
承乏
HanDeDict 200217
Traditional
承乏
Simplified
承乏
Pinyin
cheng2
fa2
Deutsch
einspringen
(V) ;
einem
Mangel
abhelfen
;
Lücke
ausfüllen
;
Stelle
vertreten
驕奢淫逸
HanDeDict 200217
Traditional
驕奢淫逸
Simplified
骄奢淫逸
Pinyin
jiao1
she1
yin2
yi4
Deutsch
einem
maßlos
schwelgerischen
Leben
huldigen
;
ein
Leben
in
Saus
und
Braus
führen
(
Sprichw
)
屁とも思わない
JMdict 200217
Word
屁とも思わない
Reading
へともおもわない
Translation eng
not
give
a
damn
;
not
care
a
bit
Translation ger
sich
nichts
daraus
machen
;
einem
wurscht
sein
;
einem
vollkommen
egal
sein
追い打ちを掛ける
JMdict 200217
Word
追い打ちをかける
;
追い打ちを掛ける
Reading
おいうちをかける
Translation eng
to
attack
a
routed
enemy
;
to
sink
the
boot
into
;
to
pour
salt
on
a
wound
Translation ger
einem
fliehenden
Feind
in
den
Rücken
fallen
;
einem
geschwächten
Gegner
einen
zusätzlichen
Schlag
versetzen
胸が一杯になる
JMdict 200217
Word
胸がいっぱいになる
;
胸が一杯になる
Reading
むねがいっぱいになる
Translation eng
to
get
a
lump
in
one's
throat
;
to
overflow
with
feelings
;
to
be
overwhelmed
with
emotion
Translation ger
einem
ist
das
Herz
ganz
erfüllt
Crossref
胸一杯・1
実になる
JMdict 200217
Word
身になる
;
実になる
Reading
みになる
Translation eng
to
do
one
good
;
to
be
beneficial
;
to
be
good
for
the
body
;
to
be
helpful
;
to
stand
in
someone
else's
shoes
;
to
care
deeply
for
someone
Translation ger
einem
gut
tun
;
zuträglich
sein
;
nützlich
sein
;
zustattenkommen
;
nahrhaft
sein
;
sich
in
jmds
.
Lage
versetzen
;
sich
in
jmdn
.
hineinversetzen
;
sich
in
jmds
.
Lage
hineindenken
;
jmdm
.
eng
verbunden
sein
;
jmdm
.
innig
verbunden
sein
何の其の
JMdict 200217
Word
何のその
;
何の其の
Reading
なんのその
Translation eng
nothing
special
;
no
big
deal
;
doesn't
matter
Translation ger
einem
nichts
ausmachen
;
einem
keine
Sorgen
machen
;
einem
egal
sein
Translation rus
что
из
того
,
что…
期待にそう
JMdict 200217
Word
期待に沿う
;
期待にそう
;
期待に添う
Reading
きたいにそう
Translation hun
megfelel
elvárásnak
Translation eng
to
live
up
to
(
one's
)
expectations
;
to
meet
expectations
Translation ger
einem
Wunsch
nachkommen
;
einem
Wunsch
entsprechen
鼻を突く
JMdict 200217
Word
鼻をつく
;
鼻を突く
;
鼻を衝く
Reading
はなをつく
Translation eng
to
assail
the
nostrils
(
smell
) ;
to
go
nose-to-nose
(
with
someone
)
Translation ger
scharf
in
die
Nase
dringen
;
einem
in
die
Nase
steigen
;
einem
entgegenschlagen
;
die
Nasen
zusammenstecken
;
dicht
zusammenkommen
;
von
seinem
Herrn
gescholten
werden
胸がいたむ
JMdict 200217
Word
胸が痛む
;
胸がいたむ
Reading
むねがいたむ
Translation eng
to
experience
chest
pain
;
to
have
a
pain
in
one's
chest
;
to
feel
sick
at
heart
;
to
have
one's
heart
ache
;
to
be
anguished
Translation ger
einem
schmerzt
das
Herz
vor
Sehnsucht
nach
etw
身に覚えのない
JMdict 200217
Word
身に覚えの無い
;
身に覚えのない
Reading
みにおぼえのない
Translation eng
having
no
knowledge
(
of
) ;
knowing
nothing
about
;
coming
from
out
of
the
blue
;
having
no
connection
with
oneself
Translation ger
einem
unbekannt
;
sich
keiner
Schuld
bewusst
;
unschuldig
:
unverdient
Crossref
身に覚えのある・みにおぼえのある
ジワる
JMdict 200217
Reading
じわる
;
ジワる
Translation eng
to
begin
to
like
something
(
one
did
not
initially
like
) ;
to
gradually
become
enamoured
with
something
;
to
have
something
grow
on
you
Translation ger
langsam
zu
mögen
beginnen
;
einem
nach
und
nach
lieb
werden
Crossref
じわじわ・1
;
じわじわ来る
臆病風に吹かれる
JMdict 200217
Word
臆病風に吹かれる
Reading
おくびょうかぜにふかれる
Translation eng
to
become
scared
;
to
have
an
attack
of
nerves
;
to
have
a
yellow
streak
;
to
chicken
out
;
to
run
out
of
courage
Translation ger
einem
rutscht
das
Herz
in
die
Hose
夢を追う
JMdict 200217
Word
夢を追う
Reading
ゆめをおう
Translation eng
to
go
after
one's
dreams
;
to
follow
one's
dreams
;
to
purse
one's
dreams
Translation ger
einem
Wunschtraum
nachjagen
のれん分け
JMdict 200217
Word
暖簾分け
;
のれん分け
Reading
のれんわけ
Translation eng
helping
a
long-term
employee
to
establish
a
branch
of
the
same
shop
Translation ger
einen
langjährigen
Mitarbeiter
in
einem
Zweiggeschäft
etablieren
;
einem
wohlverdienten
Angestellten
zu
einer
eigenen
Filiale
verhelfen
;
sein
Geschäft
teilen
;
Etablierung
eines
langjährigen
Mitarbeiters
in
einem
Zweiggeschäft
;
Verhelfen
eines
wohlverdienten
Angestellten
zu
einer
eigenen
Filiale
;
Teilen
seines
Geschäfts
のれんを分ける
JMdict 200217
Word
暖簾を分ける
;
のれんを分ける
Reading
のれんをわける
Translation eng
to
help
a
long-term
employee
to
establish
a
branch
of
the
same
shop
Translation ger
einen
langjährigen
Mitarbeiter
in
einem
Zweiggeschäft
etablieren
;
einem
wohlverdienten
Angestellten
zu
einer
eigenen
Filiale
verhelfen
;
sein
Geschäft
teilen
目玉が飛び出る
JMdict 200217
Word
目玉が飛び出る
Reading
めだまがとびでる
Translation dut
zich
de
ogen
uitzien
;
zeer
verwonderd
zijn
;
z'n
ogen
niet
geloven
;
z'n
ogen
uitwrijven
;
zich
de
ogen
wrijven
;
uitwrijven
;
blikkers
grote
ogen
opzetten
;
de
ogen
opspalken
;
puilogen
van
verwondering
{gew
.}
Translation eng
eye-popping
;
staggering
Translation ger
einem
springen
die
Augen
hervor
具合が悪い
JMdict 200217
Word
具合が悪い
Reading
ぐあいがわるい
Translation eng
unwell
;
in
a
bad
state
;
out
of
sorts
;
in
a
bad
way
;
not
working
properly
;
out
of
order
;
inconvenient
;
troublesome
;
uncomfortable
;
awkward
;
indecent
;
obscene
Translation ger
nicht
in
Ordnung
sein
;
etwas
stimmt
nicht
;
einem
unangenehm
sein
;
einem
nicht
passen
アイネム
JMnedict 200217
Reading
アイネム
Romaji
Einem
Records 101 - 146 of 146 retrieved in 479 ms
1
2
3