CEDict 100318
Traditional Simplified
Pinyin weng3
English of mountainous appearance

帶勁
CEDict 100318
Traditional 帶勁 Simplified 带劲
Pinyin dai4 jin4
English energetic ; exciting ; of interest

平行
CEDict 100318
Traditional 平行 Simplified 平行
Pinyin ping2 xing2
English parallel ; of equal rank ; simultaneous

平辈
CEDict 100318
Traditional 平辈 Simplified 平辈
Pinyin ping2 bei4
English of the same generation

支與流裔
CEDict 100318
Traditional 支與流裔 Simplified 支与流裔
Pinyin zhi1 yu3 liu2 yi4
English lit . branches and descendants ; of a similar kind ; related

日用
CEDict 100318
Traditional 日用 Simplified 日用
Pinyin ri4 yong4
English daily expenses ; of everyday use

日裔
CEDict 100318
Traditional 日裔 Simplified 日裔
Pinyin Ri4 yi4
English of Japanese descent

明達
CEDict 100318
Traditional 明達 Simplified 明达
Pinyin ming2 da2
English reasonable ; of good judgement

暗合
CEDict 100318
Traditional 暗合 Simplified 暗合
Pinyin an4 he2
English to agree implicitly ; of one mind ; views coincide without a word exchanged

本來
CEDict 100318
Traditional 本來 Simplified 本来
Pinyin ben3 lai2
English original ; originally ; at first ; it goes without saying ; of course

沒勁
CEDict 100318
Traditional 沒勁 Simplified 没劲
Pinyin mei2 jin4
English to have no strength ; to feel weak ; exhausted ; feeling listless ; boring ; of no interest

沒勁兒
CEDict 100318

沒意思
CEDict 100318
Traditional 沒意思 Simplified 没意思
Pinyin mei2 yi4 si5
English boring ; of no interest

沒有意思
CEDict 100318
Traditional 沒有意思 Simplified 没有意思
Pinyin mei2 you3 yi4 si5
English boring ; of no interest

渾然天成
CEDict 100318
Traditional 渾然天成 Simplified 浑然天成
Pinyin hun2 ran2 tian1 cheng2
English to resemble nature itself ; of the highest quality ( idiom )

無濟於事
CEDict 100318
Traditional 無濟於事 Simplified 无济于事
Pinyin wu2 ji4 yu2 shi4
English to no avail ; of no use

無補
CEDict 100318
Traditional 無補 Simplified 无补
Pinyin wu2 bu3
English of no avail ; not helping in the least

獰惡可怖
CEDict 100318
Traditional 獰惡可怖 Simplified 狞恶可怖
Pinyin ning2 e4 ke3 bu4
English of fierce and terrifying appearance ( idiom )

異性
CEDict 100318
Traditional 異性 Simplified 异性
Pinyin yi4 xing4
English the opposite sex ; of the opposite sex ; heterosexual ; different in nature

當時的
CEDict 100318
Traditional 當時的 Simplified 当时的
Pinyin dang1 shi2 de5
English of that time ; former

百不咋
CEDict 100318
Traditional 百不咋 Simplified 百不咋
Pinyin bai3 bu4 za5
English of no consequence ( idiom )

CEDict 100318

等值
CEDict 100318
Traditional 等值 Simplified 等值
Pinyin deng3 zhi2
English of equal value

籍籍
CEDict 100318
Traditional 籍籍 Simplified 籍籍
Pinyin ji2 ji2
English noisy ; of high reputation ; intricate

繁多
CEDict 100318
Traditional 繁多 Simplified 繁多
Pinyin fan2 duo1
English many and varied ; of many different kinds



蓬首垢面
CEDict 100318

近頃
CEDict 100318
Traditional 近頃 Simplified 近顷
Pinyin jin4 qing3
English recently ; of late

適婚
CEDict 100318
Traditional 適婚 Simplified 适婚
Pinyin shi4 hun1
English of marriageable age ; nubile

適齡
CEDict 100318
Traditional 適齡 Simplified 适龄
Pinyin shi4 ling2
English of age ; of the appropriate age



頂天立地
CEDict 100318

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin geng4 ; geng1 Reading On コウ Reading Kun さら ; さら .に ; ふ. ける ; ふ. かす Reading Korean gyeong ; gaeng Reading Korean ;
Meaning grow late ; night watch ; sit up late ; of course Meaning fr se faire tard ; veiller ; de plus ; bien sûr Meaning es renovar ; cambiar ; caer la noche ; de nuevo ; aún Meaning pt ficar atrasado ; horário noturno ; certamente

KanjiDic2 100402
Literal
Reading Pinyin zhi1 Reading On Reading Kun の ; これ ; おいて ; ゆく ; この Nanori ゆき ; いたる ; あき ; つな ; ゆみ Reading Korean ji Reading Korean
Meaning of ; this Meaning fr de ; ceci ; avancer ( radical shinnyuu ) Meaning es esto ; de ( partícula posesiva )

Unicode 12.1
Character Definition companion , colleague ; utensils
Pinyin huǒ Jyutping fo2 On KA Kun HI HO Korean HWA
Variant U+5925
Cangjie Input Code OF

Unicode 12.1
Character Definition you , your
Pinyin ěr Jyutping ji5 On JI NI Kun SHIKARI WAKERU NANJI CHIKAI
Variant U+723E
Cangjie Input Code OF

Unicode 12.1
Character Definition you ; that
Pinyin ěr Jyutping ji5 On JI NI Kun NANJI SONO SHIKARI Korean I
Variant U+723E
Cangjie Input Code OF

Unicode 12.1
Character Definition of look of the sun , the look of the weather
Pinyin tāo Jyutping tou1

Unicode 12.1
Character Definition of mountain ; high and lofty
Pinyin Jyutping ngaa5

Unicode 12.1
Character Definition of elm group
Pinyin táng Jyutping tong4

Unicode 12.1
Character Definition of tiger , to roar
Pinyin Jyutping zi6

Unicode 12.1
Character Definition of a walking tiger
Pinyin

Unicode 12.1
Character Definition of tiger
Pinyin suǒ Jyutping sak3 sok3

Unicode 12.1
Character Definition of short stature , low in height
Pinyin ǎi Jyutping ai2 ngai2



でも
JMdict 200217
Reading でも
Translation dut ook in ; eveneens in ; een negatieve verbinding uit} {…~} {drukt ; dat een deelgroep noemt en analogisch andere gevallen laat afleiden} zelfs {…~} {focuspartikel ; ook maar ; van toegeving} al {…~} {partikel ; ook al ; zelfs al ; een voorbeeld uit} of zo {…~} {drukt ; of iets dergelijks ; of zoiets ; laten we zeggen ; {…なに ; なん ; だれ ; いつ ; どこ~} {brengt een niet-collectiverend onbepaald voornaamwoord tot stand} om het even … ; … dan ook ; gelijk … ; onverschillig … ; eender … ; het maakt niet uit … ; het geeft niet … ; n'importe … ; ongeacht … ; het doet er niet toe … ; {…だけ~} {nadrukpartikel} ; een een hypothese met toegeving} al {…~} {verbindt ; ook al ; zelfs al ; een een feit met toegeving} hoewel toch {…~} {verbindt ; ofschoon ; terwijl ; twee zinnen waarvan de laatste ingaat tegen een gevolgtrekking die logisch uit het voorgaande volgt} niettemin {verbindt ; desondanks ; desalniettemin ; desniettemin ; toch ; evenwel ; echter ; maar intussen ; en ondertussen ; desniettegenstaande ; met dat al ; algelijk {gew .} ; voegwoord dat een excuus {tegenstellend ; tegenargument formuleert} maar ; echter ; nochtans ; evengoed ; doch {form .} ; edoch {arch .} ; would-be {~…} ; zogenaamd ; zogenoemd ; zogeheten ; quasi ; pseudo- ; vals ; bij-gebrek-aan-beter {~…} Translation hun azonban ; csupán ; de ; hanem ; legalább ; akárhogyan ; bármennyire ; mégis ; mindamellett ; éppen ; lapos ; sík Translation slv toda ; vendar ; ampak Translation spa pero ; sin embargo ; todavía ; aún ; aunque ; incluso ; incluso si ; o algo
Translation eng for lack of anything better to do ; but ; however ; though ; nevertheless ; still ; yet ; even so ; also ; as well ; even ; however ; no matter how ; even if ; even though ; ... or something ; either ... or ... ; neither ... nor ... ; pseudo- ; quack ; in-name-only Translation ger aber Translation fre mais ; cependant ; pourtant ; et pourtant ; même ( par ex . même un enfant pourrait le soulever ) ; toutefois ; peu importe comment ; même si ; ... ou quelque chose ; soit ... ou ... ; ni ... ni ... ; pseudo- ; charlatan ; n'a que le nom de ; faute de mieux à faire Translation rus ( союз ) всё же , однако ; ( частица ) ; 1) даже ; 2) хотя бы , хоть ; 3) ( не смешивать с) で も: ; 4) ( после вопр . мест . см . самые местоимения ) ; ( прост .) лже… , псевдо… , выдающий себя за ( кого-л .); ( см .) でもいしゃ
Crossref でもしか

JMdict 200217
Reading
Translation dut alvorens {…ぬ~} ; voordat ; wanneer ; toen ; een partner of voorwerp van betrokkenheid aan} met {…~} {duidt ; samen met ; {…~} {aanhalingspartikel} ; een vergelijkingsbasis aan} {…~} {duidt ; een resultaat aan} {…~} {duidt ; een bijwoordelijke verbinding tot stand} {…~} {brengt ; een bovengrens aan} {…~…ない} {duidt ; {arch .} {…~…~} {nadrukpartikel} ; handelingen die gelijktijdig of achtereenvolgend gebeuren} wanneer {…~} {verbindt ; bij ; een consecutief verband uit} {…~} {drukt ; een voorwaarde uit} als {…~} {drukt ; indien ; {…う ; まい~} {drukt toegeving uit} al ; ook al ; of het nu … ( of niet ) ; toegeving uit} {…~} {drukt ; een aanloop naar het onderwerp} {…~} {vormt ; to {= 20e letter van het Japanse alfabet ; 7e letter van het iroha-alfabet} ; zus ; op zo'n wijze ; partikel} en {nevenschikkend Translation hun és ; ha ; meg ; mintha Translation slv in , ter {za vezanje samostalnikov} Translation spa si ; cuando ; y ; con ; partícula usada para citar ( habla , pensamientos , etc .) ; peón promovido ( shogi )
Translation eng if ; when ; and ; with ; particle used for quoting ( with speech , thoughts , etc .) ; promoted pawn ; ? Translation ger und ; sowie ; oder ; mit ; zusammen mit ; gemeinsam mit ; gegen ; wenn ; falls ; als ; auch wenn ; immer wenn Translation fre si ; dans le cas ; quand ; et ; avec ; particule utilisée pour citer ( discours , pensée , etc .) ; pion promu ; indique une question ( en fin de phrase ) Translation rus ( союз ) ; 1) ( между сущ .) и ; 2) ( подчинительный союз :) а) когда ; в) ( перед гл . мысли , речи , письма ) что ; 2) ( после гл . буд . вр .) пусть , хотя бы
Crossref と金 ; って・1

Records 151 - 200 of 562 retrieved in 2127 ms