眩れる
JMdict 100319
Word 暮れる ; 眩れる ; 暗れる
Reading くれる
Translation eng to get dark ; to end ; to come to an end ; to close ; to run out Translation ger dämmern ; dunkel werden ; sich neigen ; zu Ende gehen ; Nacht werden ; Abend werden ; ratlos sein Translation fre se coucher ( pour le soleil ) ; se terminer Translation rus конча́ться



途方にくれる
JMdict 100319

惶惑
HanDeDict 100318
Traditional 惶惑 Simplified 惶惑
Pinyin huang2 huo4
Deutsch ratlos (u.E.) ( Adj )

沒主意
HanDeDict 100318
Traditional 沒主意 Simplified 没主意
Pinyin mei2 zhu3 yi5
Deutsch ratlos (u.E.) ( Adj )

詰まる
JMdict 200217
Word 詰まる
Reading つまる
Translation dut vol ( gepakt ) raken ; vollopen ; ( afgestampt ) vol raken ; afgeladen raken ; verstoppen ; verstopt raken ; dichtzitten ; proppen ; opproppen ; vastlopen ; vastraken ; 息が} stokken {i .c.m. ; blijven steken ; verlegen zitten om ; in het nauw zitten ; korter worden ; 日が} korten {i .c.m. ; inkorten ; verkorten ; kleiner worden ; inlopen ; slinken ; samentrekken ; 丈が} krimpen {i .c.m. Translation hun eltömődik ; eldugul Translation slv biti napolnjen ; biti poln ; zatakniti se ; zamašiti se {cev , kanalizacija ipd .} ; biti tesen Translation spa retacarse ; atascarse ; taparse
Translation eng to become a geminate consonant ; to hit the ball near the handle of the bat ; to be packed ( with ) ; to be full ( space , schedule , etc .) ; to be at a loss ; to be hard pressed ; to end up ; to be settled ; to be blocked ( road , pipe , nose , etc .) ; to be clogged ; to be plugged up ; to shorten ( width , interval , etc .) ; to shrink ( shirt , word form , etc .) ; to narrow Translation ger gefüllt sein ; voll sein ; vollgestopft sein ; verstopft sein ; sich verstopfen ; ins Stocken geraten ; stocken ; stecken bleiben ; schrumpfen ; einschrumpfen ; kürzer werden ; kleiner werden ; eingehen ; ratlos sein ; nicht ein noch aus wissen ; schachmatt sein ; den Ball mit dem Schläger nahe der Greifhand treffen ; mangeln ; knapp sein Translation fre être plein ( de ) ; être bourré ( de ) ; être comble ( pour un lieu , un agenda , etc .) ; être bondé ; raccourcir ( pour une largeur , un intervalle , etc .) ; réduire ( une forme lexicale , etc .) ; rétrécir ( pour une chemise , etc .) ; être perplexe ; ne pas savoir que faire ; ne pas savoir quoi dire ; être bien en peine ; finir ; se terminer ; être réglé ; devenir une consonne géminée ; frapper la balle près de la poignée de la batte Translation rus 1) быть засорённым ( забитым ) ; 2) быть полным ( набитым ) ; 3) укорачиваться ; садиться ткани ) ; 4) оказаться в тупике тяжёлом положении )
Crossref 言葉に詰まる ; 気の詰まる・きのつまる ; 促音・そくおん ; 詰まる所・つまるところ ; 鼻が詰まる


困る
JMdict 200217
Word 困る
Reading こまる
Translation dut in moeilijkheden zijn ; zitten ; ellende ondergaan ; in nood zijn ; in benarde omstandigheden zijn ; problemen hebben ; ondervinden ; in de problemen zitten ; met een probleem zitten ; omhoogzitten met ; in problemen komen ; in de nesten zitten ; mooi uit zijn met ; d'r mooi mee zitten ; ertoe zitten ; in verlegenheid zitten ; omhoog zitten ; in ongelegenheid zijn door ; geen weg weten met ; lijden ; afzien ; bedroefd zijn ; verdrietig zijn ; verdriet hebben ; hulpbehoevend zijn ; hulp nodig hebben ; in nood zijn ; verlegen zijn ; zitten om ; zich in armoede bevinden ; tot armoede vervallen zijn ; financieel aan de grond zitten ; verward zijn ; verward staan ; in de war zijn ; niet weten wat te doen ; verbluft staan ; de kluts kwijt zijn ; het noorden kwijt zijn ; perplex staan ; onthutst zijn ; verveeld raken ; lastig gevallen worden ; last ondervinden ; gekweld worden ; gehinderd worden ; ongerieflijk zijn ; niet passen Translation hun aggódik ; emészti magát ; nyugtalankodik Translation slv biti v težavah ; imeti težave ; biti v zadregi Translation spa enfurecerse ; preocuparse
Translation eng to be troubled ; to have difficulty ; to be in a fix ; to be at a loss ; to be stumped ; to be embarrassed ; to be bothered ; to be inconvenienced ; to be annoyed ; to be badly off ; to be hard up ; to be in straitened circumstances Translation ger in Schwierigkeiten sein ; mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben ; schlimm dran sein ; Not leiden ; verlegen sein ; in Verlegenheit sein ; ratlos sein ; in der Klemme sein ; ungelegen sein ; ungünstig sein ; unbequem sein ; lästig sein Translation fre être troublé ; être inquiet ; être embêté ; être embarrassé ; être ennuyé ; être gêné ; être perplexe Translation rus 1) находиться в затруднении ( затруднительном положении ); затрудняться чём-л ., что-л . сделать ); испытывать неудобства ; чувствовать неловкость ; 2) страдать ( какой-л . болезнью , от чего-л .) ; 3) нуждаться ; ( ср .) こまった



惶惑
HanDeDict 200217
Traditional 惶惑 Simplified 惶惑
Pinyin huang2 huo4
Deutsch ratlos ( Adj )

沒主意
HanDeDict 200217
Traditional 沒主意 Simplified 没主意
Pinyin mei2 zhu3 yi5
Deutsch ratlos ( Adj )





紕う
JMdict 200217
Word 迷う ; 紕う
Reading まよう
Translation dut verdwalen ; de weg kwijtraken ; verdolen ; de verkeerde weg opgaan ; afdwalen ; dwalen {i .h.b.} ; dolen ; afdolen ; {w .g. ; fig .} afpadig raken ; verloren lopen {Belg .N.} ; niet weten wat men doen moet ; dubben ; aarzelen ; in dubio staan ; besluiteloos zijn ; van streek zijn ; twijfelen ; weifelen ; in verwarring verkeren ; in de war gebracht zijn ; het met zichzelf oneens zijn ; op twee gedachten hinken ; in tweestrijd staan ; de kluts kwijt zijn ; bekoord worden ; verleid worden ; verblind zijn ; verdwaasd zijn ; zijn hoofd op hol laten brengen ; onverlost blijven ; geen rust kennen ; geen vrede vinden ; ronddolen ; rondwaren ; ronddwalen Translation hun eltéved Translation slv izgubiti se ; biti v dvomu ; biti neodločen ; zmeden ; obotavljati se Translation spa extraviarse ; perderse ; dudar ; vacilar
Translation eng to lose one's way ; to waver ; to hesitate ; to be of two minds over ; to be puzzled ; to be perplexed ; to give into temptation ; to lose control of oneself ; to be charmed ; to be infatuated ; to be captivated ; to be smitten ; to turn in one's grave Translation ger sich verirren ; sich verlaufen ; irregehen ; vom rechten Pfad abkommen ; zögern ; schwanken ; sich nicht entscheiden können ; verlegen sein ; hilflos sein ; ratlos sein ; sich Kopfzerbrechen machen ; keine Ruhe finden können ( eine Seele im Grab ) ; verliebt sein ; vernarrt sein ; bezaubert werden ; betört werden Translation fre s'égarer ; se perdre ; perdre son chemin ; hésiter ; chanceler ; osciller entre deux choses ; être déconcerté ; être perplexe ; succomber à la tentation ; perdre le contrôle de soi-même ; se retourner dans sa tombe Translation rus 1) недоумевать ; сомневаться , колебаться , быть в нерешительности ; 2) заблудиться , сбиться с дороги ; плутать ; ( перен .) сбиться с пути ; 3) быть соблазнённым ( чем-л .) ; 4) быть очарованным , быть без ума , потерять голову ; 5) не находить покоя в могиле , блуждать по земле духе умершего ); ср .) じょうぶつ【成仏】
Crossref 道に迷う ; 迷い・1


無奈
HanDeDict 100318
Traditional 無奈 Simplified 无奈
Pinyin wu2 nai4
Deutsch aber leider , bedauerlicherweise (u.E.) ( Adj ) ; ratlos , hilflos , resigniert (u.E.) ( Adj )

無奈
HanDeDict 200217
Traditional 無奈 Simplified 无奈
Pinyin wu2 nai4
Deutsch aber leider , bedauerlicherweise ( Adj ) ; ratlos , hilflos , resigniert ( Adj )

無可奈何
HanDeDict 200217
Traditional 無可奈何 Simplified 无可奈何
Pinyin wu2 ke3 nai4 he2
Deutsch keine andere Wahl haben als ... ; nichts machen können , nichts ändern können (V) ; ratlos , machtlos , hilflos ( Adj )

窮地
JMdict 100319

戸惑い
JMdict 100319
Word 戸惑い
Reading とまどい
Translation eng being at sea ; losing one's bearings ; confusion ; wonderment Translation ger Verlegenheit ; Ratlosigkeit Translation fre être déconcerté ; être désorienté ; se troubler

困惑
JMdict 100319
Word 困惑
Reading こんわく
Translation eng bewilderment ; disturbance Translation ger Ratlosigkeit ; Verlegenheit Translation fre confusion ; trouble

当惑
JMdict 100319
Word 当惑
Reading とうわく
Translation eng bewilderment ; perplexity ; embarrassment ; confusion Translation ger Verlegenheit ; Verwirrung ; Ratlosigkeit ; Not Translation fre confusion ; perplexité





当惑
JMdict 200217
Word 当惑
Reading とうわく
Translation dut perplex staan ; onthutst zijn ; verward zijn ; verbluft zijn ; verbijsterd zijn ; bedremmeld zijn ; in de war zijn ; van z'n stuk zijn ; de kluts kwijt zijn ; in verlegenheid gebracht zijn ; uit het veld geslagen zijn ; uit z'n lood geslagen zijn ; geëmbarrasseerd zijn ; omhoogzitten met ; aan het eind van z'n Latijn zijn ; niet meer weten wat te doen ; van z'n apropos zijn ; ten einde raad zijn ; verwarring ; onthutsing ; verbijstering ; ontsteltenis ; verwardheid ; bedremmeldheid ; verlegenheid ; gêne ; perplexheid ; perplexiteit Translation hun megrökönyödés ; zavar ; feszengés ; megdöbbenés Translation slv zbeganost ; zmedenost ; osuplost ; zaprepadenost ; biti zbegan ; biti zmeden Translation spa confusión ; perplejidad
Translation eng bewilderment ; perplexity ; embarrassment ; confusion Translation ger verlegen werden ; in Verlegenheit geraten ; Verlegenheit ; Verwirrung ; Ratlosigkeit ; Not Translation fre confusion ; perplexité Translation rus быть в замешательстве , растеряться ; быть в крайнем недоумении ; стать в тупик ; растерянность , замешательство , смущение ; быть быть в в в замешательстве , растеряться ; крайнем недоумении ; стать тупик {~する} ; недоуменно ; растерянно {~して} ; приводить в в недоумение , ставить тупик ; смущать ; сбивать с толку {~させる}

Records 1 - 34 of 34 retrieved in 3101 ms